SODA LUV - Душа - перевод текста песни на немецкий

Душа - SODA LUVперевод на немецкий




Душа
Seele
Безличие спасёт тебя от чужих слов
Gesichtslosigkeit bewahrt dich vor fremden Worten
Холодная ладонь компрессом на лицо ляжет вновь
Eine kalte Handfläche legt sich wie eine Kompresse erneut auf dein Gesicht
Ей всё равно, каким путём
Ihr ist es egal, auf welchem Weg
Лишь бы днём не думать только о нём
Hauptsache, tagsüber nicht nur an ihn denken
Честно на двоих никак не поделить
Ehrlich gesagt, kann man es nicht durch zwei teilen
Желание любви, желание любить
Das Verlangen nach Liebe, das Verlangen zu lieben
Мы не сможем повторить
Wir können es nicht wiederholen
Нам так сложно говорить всё по фактам, а-ам
Es ist so schwer für uns, alles beim Namen zu nennen, ah-am
У тебя нет души, ты и есть душа
Du hast keine Seele, du bist die Seele
У тебя есть тело, отдай его не спеша
Du hast einen Körper, gib ihn mir langsam hin
У тебя нет души, ты и есть душа
Du hast keine Seele, du bist die Seele
У тебя есть тело, отдай его не спеша
Du hast einen Körper, gib ihn mir langsam hin
Сердце в груди рябит так неуверенно
Das Herz in der Brust flimmert so unsicher
Гордость велит уйти, надеюсь, временно
Der Stolz befiehlt zu gehen, ich hoffe, vorübergehend
Нам, нам нужно встать по углам
Wir, wir müssen uns in die Ecken stellen
И смотреть вниз, о
Und nach unten schauen, oh
И как же я давно, наверное, с тех пор
Und wie lange ist es her, wahrscheinlich seitdem
Не чувствую ничего, что причиняет боль
Ich fühle nichts mehr, was Schmerz verursacht
И в огонь я бросил всё, но не греет он
Und ich habe alles ins Feuer geworfen, aber es wärmt nicht
Даже одного (у)
Nicht einmal einen (u)
У тебя нет души, ты и есть душа
Du hast keine Seele, du bist die Seele
У тебя есть тело, отдай его не спеша
Du hast einen Körper, gib ihn mir langsam hin
У тебя нет души, ты и есть душа
Du hast keine Seele, du bist die Seele
У тебя есть тело, отдай его не спеша
Du hast einen Körper, gib ihn mir langsam hin
У тебя нет души, ты и есть душа
Du hast keine Seele, du bist die Seele
У тебя есть тело, отдай его не спеша
Du hast einen Körper, gib ihn mir langsam hin
У тебя нет души, ты и есть душа
Du hast keine Seele, du bist die Seele
У тебя есть тело, отдай его не спеша
Du hast einen Körper, gib ihn mir langsam hin





Авторы: терентюк владислав, роман цветков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.