SOFFet feat. MONGOL800 - ひとりじゃない - перевод текста песни на немецкий

ひとりじゃない - SOFFet , MONGOL800 перевод на немецкий




ひとりじゃない
Nicht allein
いくつもの 時間(とき)を重ねたこの場所を旅立って
Von diesem Ort, an dem wir so viel Zeit verbracht haben, bist du aufgebrochen
君はひとりで 知らない街へ 元気にしてるかな
du allein, in eine unbekannte Stadt. Geht es dir gut?
何となく心に隙間が出来たような気がして
Irgendwie fühlt es sich an, als wäre eine Lücke in meinem Herzen entstanden
寂しいけれど それぞれ別の 進むべき道があるよ
Es ist einsam, aber wir haben jeder unseren eigenen Weg, den wir gehen müssen
受話器の向こうから聞こえてくる
Vom anderen Ende des Hörers ist zu hören
相変わらずの その声 確かめ安心したのは 僕だけじゃないだろう
deine unveränderte Stimme. Sicherlich bin ich nicht der Einzige, der beruhigt war, sie zu hören.
遠ざかる君の 背中を見つめて こみ上げる想い胸にあるけど
Während ich deinem sich entfernenden Rücken nachschaue, steigen Gefühle in meiner Brust auf, aber
いつの日か また会える日まで 描いた夢の行方追いかけて
bis zu dem Tag, an dem wir uns eines Tages wiedersehen, verfolge den Weg der Träume, die du dir ausgemalt hast.
これから 何があっても スタートラインは 僕らのこの場所
Was auch immer von nun an geschieht, die Startlinie ist dieser unser Ort.
いつだって 待ち合わせしてた駅前の交差点
Die Kreuzung vor dem Bahnhof, wo wir uns immer getroffen haben
明日を信じた あの日の僕ら 今も目に浮かぶよ
Wir an jenem Tag, die an morgen glaubten, sehe ich immer noch vor mir.
新しい街で君もたまには想い出してよ
Denk auch du in der neuen Stadt manchmal daran zurück
分かち合ってた 多くの瞬間(とき)を 約束とあの笑顔を
an die vielen Momente, die wir teilten, an das Versprechen und an jenes Lächeln.
流され過ぎてく毎日の中
Inmitten der Tage, die zu schnell vorbeiziehen
大切なもの いつしか 失くしてしまわぬように ここで願ってるよ
bete ich hier, dass du nicht irgendwann die wichtigen Dinge verlierst.
駆け抜ける君は 譲れない夢を 抱えてどこまでも行くのだろう
Du, die du voranstürmst, wirst wohl mit einem Traum, den du nicht aufgeben kannst, überall hingehen.
立ち止まって 振り返る時は 帰るべき場所がここにあるから
Wenn du innehältst und zurückblickst, denn der Ort, an den du zurückkehren solltest, ist hier.
悲しい 夜があっても 忘れないでいて 目指した未来へ
Auch wenn es traurige Nächte gibt, vergiss nicht die Zukunft, die du anstrebst.
遠ざかる君の 背中を見つめて こみ上げる想い胸にあるけど
Während ich deinem sich entfernenden Rücken nachschaue, steigen Gefühle in meiner Brust auf, aber
いつの日か また会える日まで 描いた夢の行方追いかけて
bis zu dem Tag, an dem wir uns eines Tages wiedersehen, verfolge den Weg der Träume, die du dir ausgemalt hast.
これから 何があっても スタートラインは 僕らのこの場所
Was auch immer von nun an geschieht, die Startlinie ist dieser unser Ort.





Авторы: Yoyo, Kiyosaku, yoyo, kiyosaku

SOFFet feat. MONGOL800 - NEW STANDARD
Альбом
NEW STANDARD
дата релиза
21-09-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.