SOFFet - 東京ホタル - перевод текста песни на немецкий

東京ホタル - SOFFetперевод на немецкий




東京ホタル
Tokio-Glühwürmchen
繰り返しの毎日 ビルの森は冷たく 光遮り
Sich wiederholende Tage, der Wald aus Gebäuden ist kalt, blockiert das Licht
それでもI believe はびこるFakes それがReality
Trotzdem glaube ich, Fakes breiten sich aus, das ist die Realität
いつも何かのせいに... いつの間にかの迷信
Immer etwas die Schuld geben... unbemerkter Aberglaube
それも否めないだろう? こんなんじゃ 渇きも癒せないだろう?
Das kannst du nicht leugnen, oder? So kann der Durst nicht gestillt werden, oder?
次の扉 もうドアノブすら見当たらない
Die nächste Tür, selbst der Türknauf ist nicht zu finden
険しい日々と 残酷な道 それも仕方がない
Harte Tage und grausame Wege, das ist wohl unvermeidlich
愛すべき人よ この暗闇を照らすのは「迷い」じゃない
Meine Liebste, was diese Dunkelheit erhellt, ist nicht „Zweifel“
遥かなる道へ 歩き出す 胸の痛みのままに
Auf den fernen Weg hinausgehen, mit dem Schmerz in meiner Brust
In this uneven world きれいな水でしか生きられない 不都合な真実
In dieser ungleichen Welt, die unbequeme Wahrheit, dass man nur mit sauberem Wasser leben kann
Now it's still a tiny little glow でも その蛍火を胸に 灯すように
Jetzt ist es immer noch ein winziges kleines Glühen, aber als ob ich dieses Glühwürmchenlicht in meiner Brust entzünde
Unknow world's on the next page
Unbekannte Welt auf der nächsten Seite
僕はどこにいるの?
Wo bin ich jetzt?
出口を探すのではなく 今を生きる
Nicht nach einem Ausgang suchen, sondern im Jetzt leben
この思いよ... 光となり空へ...
Oh, diese Gefühle... Werdet Licht und steigt zum Himmel auf...
I'm always walking in a circle ため息色に曇った空
Ich gehe immer im Kreis, der Himmel ist von der Farbe der Seufzer getrübt
How many days? How many nights? 眠れない夜を越えれば...
Wie viele Tage? Wie viele Nächte? Wenn ich die schlaflosen Nächte überstehe...
あの日見た景色は 現実に塗り潰されたから
Weil die Landschaft, die ich an jenem Tag sah, von der Realität übermalt wurde
またその上に描けばいい Going over 自分らしい色で
Male einfach wieder darüber, Going over, mit meinen eigenen Farben
Fly away Just one way 冷たい雨
Flieg weg, nur ein Weg, kalter Regen
降り続く限りは水はあるから Find yourself on your way
Solange es weiterregnet, gibt es Wasser, also Finde dich selbst auf deinem Weg
失いそうでも どんな色に色あせても
Auch wenn ich es zu verlieren drohe, egal zu welcher Farbe es verblasst
You can spread your wings まだ羽があるなら
Du kannst deine Flügel ausbreiten, wenn du noch Flügel hast
In this uneven world それでも そこにきれいな水は生まれるはず
In dieser ungleichen Welt, trotzdem sollte dort sauberes Wasser entstehen
Fly into the dusty sky 胸の中の蛍火は 未だ 燃え続け
Flieg in den staubigen Himmel, das Glühwürmchenlicht in meiner Brust brennt immer noch weiter
Unknow world's on the next page
Unbekannte Welt auf der nächsten Seite
今日も世界は回り続け
Auch heute dreht sich die Welt weiter
「希望」という暗闇に 証を残すべく
Um in der Dunkelheit namens „Hoffnung“ einen Beweis zu hinterlassen
また胸震わせ 光放て
Lass meine Brust wieder erbeben, strahle Licht aus
夢を追いかける情熱も 唯一のプライドさえも
Auch die Leidenschaft, Träume zu verfolgen, selbst der einzige Stolz
自己満足の勲章みたいに 哀れに光って
Leuchten mitleiderregend wie eine Medaille der Selbstzufriedenheit
Unknow world's on the next page
Unbekannte Welt auf der nächsten Seite
それでも誇れる旅だと
Trotzdem ist es eine Reise, auf die ich stolz sein kann
東京ホタルは羽を広げ 空へ
Das Tokio-Glühwürmchen breitet seine Flügel aus, zum Himmel
Unknow world's on the next page
Unbekannte Welt auf der nächsten Seite
僕はどこにいるの?
Wo bin ich jetzt?
出口を探すのではなく 今を生きる
Nicht nach einem Ausgang suchen, sondern im Jetzt leben
この思いよ... 光となり空へ...
Oh, diese Gefühle... Werdet Licht und steigt zum Himmel auf...





Авторы: Yoyo, Goof, yoyo, goof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.