SOFFet - 隣には君がいる - перевод текста песни на немецкий

隣には君がいる - SOFFetперевод на немецкий




隣には君がいる
Du bist an meiner Seite
隣には君がいる おどけた笑顔も泣き顔も知ってるつもり
Du bist an meiner Seite, ich glaube, ich kenne dein verspieltes Lächeln und dein weinendes Gesicht.
雪の上に並んだ 2つの足跡 寄り添うようにジグザグ ずっと続いてる
Zwei Fußspuren nebeneinander im Schnee, im Zickzack eng beieinander, sie ziehen sich endlos hin.
「寒い」と言って甘える君に 脱いで貸してあげるジャケット
Dir, die sagt „Mir ist kalt“ und sich anlehnt, ziehe ich meine Jacke aus und leihe sie dir.
薄着姿 ちょっとだけ茶化すと 相変わらず すぐにムキになって
Wenn ich dich ein wenig wegen deiner leichten Kleidung aufziehe, wirst du wie immer sofort eingeschnappt.
「今年こそは降るといいな。」なんて さりげなくね 期待して
„Hoffentlich schneit es dieses Jahr endlich“, hoffe ich beiläufig.
君が喜ぶ季節のページを できるだけいっぱい集めたい
Ich möchte so viele Seiten der Jahreszeiten sammeln wie möglich, die dich glücklich machen.
隣には君がいる 並んで歩けば 冬がまた僕らを近づける
Du bist an meiner Seite, wenn wir nebeneinander gehen, bringt der Winter uns wieder näher zusammen.
冷えきったその手を 暖める事が 僕の仕事だと勝手に思ってた
Deine eiskalten Hände zu wärmen, das betrachtete ich eigenmächtig als meine Aufgabe.
増える星の数 空に広がる この街にまた冬がやって来た
Die Zahl der Sterne nimmt zu, breitet sich am Himmel aus, der Winter ist wieder in diese Stadt gekommen.
お決まりのBGM ゆるめのBPM 永遠を感じて 君を見てる
Die übliche Hintergrundmusik, ein langsames Tempo, ich spüre die Ewigkeit und sehe dich an.
それは 神様がくれたような 突然のプレゼント 君がいる景色に
Es ist wie ein plötzliches Geschenk von Gott, in dieser Szenerie, in der du bist.
ふわりと白く舞い降りる 僕らの街に雪が降る
Leicht und weiß tanzt er herab, Schnee fällt auf unsere Stadt.
君が何処にも行かないように 強く握った手と手 しっかりと
Damit du nirgendwo hingehst, hielt ich deine Hand fest, ganz fest.
優しい色に染まる景色に 焼き付いた想い 隣には
In der in sanfte Farben getauchten Landschaft, eingebrannte Gefühle, an meiner Seite...
歩幅の広い僕についてくる君がいた 少し我慢してたのかなぁ
Du warst da und folgtest mir mit meinen großen Schritten, vielleicht hast du dich ein wenig zurückgehalten?
振り返ればいつの間にか 君は遠く後ろに
Als ich zurückblickte, warst du unbemerkt weit hinter mir.
分かっていながらも戻れなかった
Obwohl ich es wusste, konnte ich nicht zurückkehren.
隣には君がいた 言葉なんてなくても すべて解っていたつもり
Du warst an meiner Seite, auch ohne Worte, glaubte ich, alles zu verstehen.
振り返ればもう今は 1つの足跡 あの時と同じ 景色が続いてる
Wenn ich jetzt zurückblicke, gibt es nur noch eine Spur Fußspuren, dieselbe Landschaft wie damals setzt sich fort.





Авторы: Yoyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.