Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.M.L. (Feed Me Lies.)
F.M.L. (Fütter Mich Mit Lügen.)
Do
you
love
me
or
do
you
love
her,
cause
when
you're
with
me,
I
feel
like
you're
not
yourself
Liebst
du
mich
oder
sie,
denn
bei
mir
bist
du
nicht
du
selbst
Even
after
everything,
it
takes
about
the
other
girl
who
makes
you
happy
than
anything
Selbst
nach
allem
dreht
sich
alles
um
sie,
die
dich
glücklicher
macht
als
ich
Overthinking
all
the
same
over
it
feels
like
it
can
take
over
everything
Dasselbe
überdenken
übernimmt
alles,
fühlt
sich
so
an
The
way
you
look
at
her,
it
makes
me
feel
like
things
are
never
gonna
be
the
same
Dein
Blick
auf
sie
zeigt
mir,
nichts
wird
je
wieder
gleich
sein
I'll
come
around
and
see
you
in
about
and
Ich
komm
vorbei
und
sehe
dich
an
und
With
some
other
girl,
who
is
more
around
than
I
am
Mit
einem
anderen
Mädchen,
das
öfter
da
ist
als
ich
You
told
me
that
I
shouldn't
worry
about
it
Du
sagtest,
ich
soll
mir
keine
Sorgen
machen
You
called
me
crazy
when
you
kept
talking
about
it
Nanntest
mich
verrückt,
während
du
davon
sprachst
You
must
be
out
of
your
mind,
you
were
with
her
when
I
thought
you
were
mine
Du
hast
den
Verstand
verloren,
bei
ihr,
als
ich
dachte
du
bist
mein
This
was
a
waste
of
time,
thought
it
was
fine
when
our
bodies
were
intertwined
Das
war
Zeitverschwendung,
schien
okay
als
wir
uns
umschlungen
Should've
never
called
you
mine,
you
crossed
the
line
and
I
was
so
damn
blind
Hätt
dich
nie
meinen
nennen
sollen,
du
hast
Grenzen
überschritten
und
ich
war
blind
This
shit
happens
every
single
time,
fall
into
you
and
then
you
feed
me
with
lies
Passiert
jedes
verdammte
Mal,
verlieb
mich
und
du
füllst
mich
mit
Lügen
Every
time
we
talk
over
and
over
again,
it
just
feels
like
I
know
all
your
words
Jedes
Gespräch
wiederholt
sich,
ich
kenne
alle
deine
Worte
schon
We're
not
close,
I
think
about
how
you
hold
her
and
I
know
how
much
you
know
that
it
hurts
Wie
du
sie
hältst,
daran
denk
ich,
du
weißt
genau
wie
sehr
das
trifft
I'll
come
around
and
see
you
in
about
and
Ich
komm
vorbei
und
sehe
dich
an
und
With
some
other
girl,
who
is
more
around
than
I
am
Mit
einem
anderen
Mädchen,
das
öfter
da
ist
als
ich
You
told
me
that
I
shouldn't
worry
about
it
Du
sagtest,
ich
soll
mir
keine
Sorgen
machen
You
called
me
crazy
when
you
kept
talking
about
it
Nanntest
mich
verrückt,
während
du
davon
sprachst
You
must
be
out
of
your
mind,
you
were
with
her
when
I
thought
you
were
mine
Du
hast
den
Verstand
verloren,
bei
ihr,
als
ich
dachte
du
bist
mein
This
was
a
waste
of
time,
thought
it
was
fine
when
our
bodies
were
intertwined
Das
war
Zeitverschwendung,
schien
okay
als
wir
uns
umschlungen
Should've
never
called
you
mine,
you
crossed
the
line
and
I
was
so
damn
blind
Hätt
dich
nie
meinen
nennen
sollen,
du
hast
Grenzen
überschritten
und
ich
war
blind
This
shit
happens
every
single
time,
fall
into
you
and
then
you
feed
me
with
lies
Passiert
jedes
verdammte
Mal,
verlieb
mich
und
du
füllst
mich
mit
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriana Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.