Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.M.L. (Feed Me Lies.)
Ф.М.Л. (Кормишь Меня Ложью.)
Do
you
love
me
or
do
you
love
her,
cause
when
you're
with
me,
I
feel
like
you're
not
yourself
Ты
любишь
меня
или
её,
ведь
с
тобой
рядом
я
чувствую
— ты
не
в
себе,
Even
after
everything,
it
takes
about
the
other
girl
who
makes
you
happy
than
anything
Даже
после
всего,
что
через
прошли,
другая
дарит
счастье
больше,
чем
я.
Overthinking
all
the
same
over
it
feels
like
it
can
take
over
everything
Зацикливаюсь
вновь,
захватывает
всё,
The
way
you
look
at
her,
it
makes
me
feel
like
things
are
never
gonna
be
the
same
Твой
взгляд
на
ней
— и
кажется,
что
всё
уже
невернуть.
I'll
come
around
and
see
you
in
about
and
Приду
однажды
к
тебе
тихо,
With
some
other
girl,
who
is
more
around
than
I
am
С
ней,
вечно
рядом
там,
где
я
редко,
You
told
me
that
I
shouldn't
worry
about
it
Твердил:
«Не
надо
волноваться»,
You
called
me
crazy
when
you
kept
talking
about
it
Назвал
сумасшедшей,
стоило
лишь
заикнуться.
You
must
be
out
of
your
mind,
you
were
with
her
when
I
thought
you
were
mine
Ты
спятил
окончательно,
был
с
ней,
пока
был
«моим»,
This
was
a
waste
of
time,
thought
it
was
fine
when
our
bodies
were
intertwined
Зря
потрачено
время,
а
льну
ко
телу
— казалось
всё
нормальным.
Should've
never
called
you
mine,
you
crossed
the
line
and
I
was
so
damn
blind
Называть
тебя
своим
не
стоило,
а
я
ослепла,
This
shit
happens
every
single
time,
fall
into
you
and
then
you
feed
me
with
lies
Такое
каждый
раз:
поверю
в
тебя
— ты
кормишь
меня
ложью.
Every
time
we
talk
over
and
over
again,
it
just
feels
like
I
know
all
your
words
Раз
за
разом
в
разговорах
предсказан
каждый
шаг
твой,
We're
not
close,
I
think
about
how
you
hold
her
and
I
know
how
much
you
know
that
it
hurts
Мы
чужие,
знаю
— ты
её
обнимешь,
и
больно,
а
ты
и
рад.
I'll
come
around
and
see
you
in
about
and
Приду
однажды
к
тебе
тихо,
With
some
other
girl,
who
is
more
around
than
I
am
С
ней,
вечно
рядом
там,
где
я
редко,
You
told
me
that
I
shouldn't
worry
about
it
Твердил:
«Не
надо
волноваться»,
You
called
me
crazy
when
you
kept
talking
about
it
Назвал
сумасшедшей,
стоило
лишь
заикнуться.
You
must
be
out
of
your
mind,
you
were
with
her
when
I
thought
you
were
mine
Ты
спятил
окончательно,
был
с
ней,
пока
был
«моим»,
This
was
a
waste
of
time,
thought
it
was
fine
when
our
bodies
were
intertwined
Зря
потрачено
время,
а
льну
ко
телу
— казалось
всё
нормальным.
Should've
never
called
you
mine,
you
crossed
the
line
and
I
was
so
damn
blind
Называть
тебя
своим
не
стоило,
а
я
ослепла,
This
shit
happens
every
single
time,
fall
into
you
and
then
you
feed
me
with
lies
Такое
каждый
раз:
поверю
в
тебя
— ты
кормишь
меня
ложью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriana Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.