Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
a
party,
where
everybody
knows
my
name
Auf
einer
Party,
wo
jeder
meinen
Namen
kennt
Sipping
on
something,
and
clicked
up
with
a
new
bae
Sippe
was,
mit
nem
neuen
Typen
angebändert
Since
you
left,
you
know
everything
hasn't
been
the
same
Seit
du
gingst,
ist
nichts
wirklich
mehr,
wie
es
mal
war
When
I
found
out
you
were
playing
all
of
these
games
Als
ich
entdeckte,
dass
du
all
diese
Spielchen
spieltest
Broke
my
heart
when
I
found
out
after
the
fact
you
left
(Aye)
Mein
Herz
brach,
als
ich
nach
deinem
Abgang
die
Wahrheit
fand
(Aye)
Wanted
nothing
but
more
numb
and
not
even
care
Wollte
nur
mehr
Taubheit,
nicht
mal
mehr
Sorge
Slept
with
him,
not
even
thinking
of
you
I
swear
Schlief
mit
ihm,
dachte
nicht
mal
an
dich,
schwör
It's
like
you
weren't
even
really
there
Als
wärst
du
nie
wirklich
da
gewesen
Motherfucker,
all
you
do
is
lie
to
me
(Aye)
Wichser,
alles
was
du
tust
ist
mich
anlügen
(Aye)
Playing
games
and
hiding
me,
but
you
don't
want
to
see
(Aye)
Spielst
Spielchen
und
versteckst
mich,
willst
nichts
einsehen
(Aye)
You're
all
that
I
need
(Aye)
Bist
alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
Everything
you
say
is
all
that
what
you
wanna
be
(Aye)
Alles
was
du
sagst
ist
nur,
was
du
sein
willst
(Aye)
Hiding
me
and
playing
games,
but
you
don't
wanna
see
(Aye)
Versteckst
mich
und
spielst
Spielchen,
willst
nichts
einsehen
(Aye)
You're
all
that
I
need
(Aye)
Bist
alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
Round
of
applause,
I
think
I
deserved
it
well
Applaus,
ich
hab'
ihn
echt
verdient
Moving
on
from
you,
I
truly
hope
you
can
tell
Ich
zieh
weiter,
hoff
du
merkst
es
schnell
Specially,
when
you
see
me
with
somebody
else
Vor
allem,
wenn
du
mich
mit
jemand
anderm
siehst
You
would
want
it
all,
even
if
you
had
somebody
else
Du
würdest
alles
wollen,
selbst
mit
ner
anderen
am
Start
You
would
think
you
would
learn
from
you've
already
done
Müsstest
doch
aus
deinen
Taten
gelernt
haben
But
trust
me,
baby
girl,
you
are
not
the
only
one
Doch
glaub
mir,
Mädel,
du
bist
nicht
die
Einzige
He
can
do
me
all
better
than
you
have
ever
done
Er
macht
es
besser
als
du
jemals
konntest
Trust
me,
you're
not
the
only
one
Vertrau
mir,
du
bist
nicht
die
Einzige
I
hope
you
think
when
you're
sad
and
feeling
lonely
Hoffe
du
denkst
dran,
wenn
du
traurig
und
einsam
bist
And
at
night,
when
you
always
wanna
hold
me
Nachts,
wenn
du
mich
immer
halten
willst
And
I
don't
care,
when
you
really
should've
told
me
Und
es
kümmert
mich
nicht,
als
du
es
hättest
sagen
müssen
That
you
were
feeling
someone
else,
and
left
me
lonely
Dass
du
jemand
anderen
liebst
und
mich
einsam
ließest
Motherfucker,
all
you
do
is
lie
to
me,
(Aye)
Wichser,
alles
was
du
tust
ist
mich
anlügen
(Aye)
Playing
games
and
hiding
me,
but
you
don't
want
to
see
(Aye)
Spielst
Spielchen
und
versteckst
mich,
willst
nichts
einsehen
(Aye)
You're
all
that
I
need
(Aye)
Bist
alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
Everything
you
say
is
all
that
what
you
wanna
be
(Aye)
Alles
was
du
sagst
ist
nur,
was
du
sein
willst
(Aye)
Hiding
me
and
playing
games,
but
you
don't
wanna
see
(Aye)
Versteckst
mich
und
spielst
Spielchen,
willst
nichts
einsehen
(Aye)
You're
all
that
I
need
(Aye)
Bist
alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
All
that
I
need
(Aye)
Alles
was
ich
brauch
(Aye)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriana Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.