Текст и перевод песни SOIL&“PIMP”SESSIONS feat. BONNIE PINK - Hey Tagger, I'm Here
See
what
a
girl
can
do
Посмотрим,
на
что
способна
девушка
少年少女のhide
and
seek
少年少女の
скрываться
и
искать
朝焼け
game
is
over
朝焼け
игра
окончена
微かな炎
plastic
lighter
微かな炎
пластиковая
зажигалка
君の心に仕掛けたい
play
cat
and
mouse
君の心に仕掛けたいい
играем
в
кошки-
мышки
明日の約束が欲しい訳じゃない
明日の約束が欲しい訳じゃない
今夜は少年少女
言葉でtouching
you
今夜は少年少女
言葉で
прикасаюсь
к
тебе
誰にも内緒
let's
play
the
fool
tonight
誰にも内緒
давай
сегодня
вечером
поиграем
в
дурака
夕暮れ
The
game
has
started
夕暮れ
Игра
началась
照れてないで
心ほどいて
照れてないで
心ほどいて
Let's
see
what
a
boy
can
do
Давайте
посмотрим,
на
что
способен
мальчик
少女のスカート追いかけて
Погоня
за
девичьей
юбкой
気まぐれに手を染めた悪戯に火がつく
Озорная
прихоть
воспламеняет
朝焼け
The
game
ain't
over
Игра
еще
не
окончена
手を繋いで
どこへ行こうか
куда
мы
идем,
взявшись
за
руки?
Why
don't
you
take
me
to
your
heaven
Почему
бы
тебе
не
забрать
меня
в
свой
рай
少年少女は
真っ直ぐで
無防備で
傷だらけ
休む間もなく
少年少女は
真っ直ぐで
無防備で
傷だらけ
休む間もなく
少女の背丈を追い越して抱き寄せて
大人びる
少女の背丈を追い越して抱き寄せて
大人びる
Hey
tagger,
I'm
here
手の鳴る方へ
Эй,
таггер,
я
здесь
手の鳴る方へ
Won't
you
let
me
catch
you
baby
Ты
не
позволишь
мне
поймать
тебя,
детка?
追って逃げてのリピート
手の鳴る方へ
追って逃げてのリピート
手の鳴る方へ
I
will
catch
you
in
a
minute
Я
догоню
тебя
через
минуту
平行線な
boys
and
girls
交わるまでのゲーム
平行線な
мальчики
и
девочки
交わるまでのゲーム
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonnie Pink, 丈青, bonnie pink
Альбом
CIRCLES
дата релиза
07-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.