SOJA - Did you Ever - перевод текста песни на немецкий

Did you Ever - SOJAперевод на немецкий




Did you Ever
Hast du jemals
Did you ever get that feeling?
Hast du jemals dieses Gefühl gehabt?
That the road of life is long, long
Dass der Weg des Lebens lang, lang ist
But it can be so, so short for some
Aber für manche kann er so, so kurz sein
Live it up while you can
Lebe es aus, solange du kannst
Because you can, hey
Weil du es kannst, hey
Life is a journey every step of the way
Das Leben ist eine Reise, bei jedem Schritt des Weges
No matter what we do, No matter what we say
Egal was wir tun, egal was wir sagen
Earth remains the same and the man a let their eyes glaze
Die Erde bleibt gleich und der Mann lässt seine Augen trübe werden
Memories increase, I mean that shorten your days
Erinnerungen nehmen zu, ich meine, das verkürzt deine Tage
Shorter the days, man I mean less chance for you to shine
Kürzere Tage, meine Liebe, bedeuten weniger Chancen für dich zu glänzen
And the more time a man waste, meaning more wasted life
Und je mehr Zeit ein Mann verschwendet, desto mehr verschwendetes Leben
The life a man wastes, that accumulates
Das Leben, das ein Mann verschwendet, das sammelt sich an
This Earth's gonna be 'round, but not for those who wait
Diese Erde wird bestehen bleiben, aber nicht für diejenigen, die warten
Did you ever?
Hast du jemals?
Did you ever catch that feeling?
Hast du jemals dieses Gefühl gehabt?
Did you ever?
Hast du jemals?
We turn to His Majesty when we low
Wir wenden uns Seiner Majestät zu, wenn wir am Boden sind
But did you ever?
Aber hast du jemals?
Did you ever catch that reasoning?
Hast du jemals diese Überlegung verstanden?
Did you ever? That we then must turn to Him when we high
Hast du jemals? Dass wir uns dann auch an Ihn wenden müssen, wenn es uns gut geht
I'n'I know, yeah
Ich weiß es, ja
Life might not go on, forever for everyone, everyone and then
Das Leben geht vielleicht nicht weiter, für immer für jeden, jeden und dann
Life might not go on, forever for everyone
Das Leben geht vielleicht nicht weiter, für immer für jeden
Life might not go on, forever for everyone, everyone
Das Leben geht vielleicht nicht weiter, für immer für jeden, jeden
The road of life seems long, yeah
Der Weg des Lebens scheint lang, ja
But it can be so damn short for some
Aber er kann für manche so verdammt kurz sein
Did you ever?
Hast du jemals?
Did you ever catch that feeling?
Hast du jemals dieses Gefühl gehabt?
Did you ever?
Hast du jemals?
We turn to his Majesty when we low
Wir wenden uns Seiner Majestät zu, wenn wir am Boden sind
But did you ever?
Aber hast du jemals?
Oh did you ever, then gon' catch that reasoning?
Oh, hast du jemals, dann wirst du diese Überlegung verstehen?
Did you ever?
Hast du jemals?
Return to his Majesty when we all low
Kehren wir zu Seiner Majestät zurück, wenn es uns allen schlecht geht
I'n'I know, yay
Ich weiß es, ja
We watch what we do, ay
Wir achten darauf, was wir tun, ay
'Cause of what goin' on in Babylon
Wegen dem, was in Babylon vor sich geht
We watch what we say
Wir achten darauf, was wir sagen
'Cause of what goin' on in a wicked land
Wegen dem, was in einem verdorbenen Land vor sich geht
We watchin' what we gonna do
Wir achten darauf, was wir tun werden
'Cause of what goin' on in Babylon, Babylon
Wegen dem, was in Babylon vor sich geht, Babylon
We watch what we say, we say
Wir achten darauf, was wir sagen, wir sagen
King Jah Jah
König Jah Jah
Equip me with what I need to be firm and strong
Rüste mich mit dem aus, was ich brauche, um standhaft und stark zu sein
He said it before, say it again, from now on:
Er hat es schon gesagt, sag es wieder, von jetzt an:
Without the Lord
Ohne den Herrn
The rudderless ship buck in the storm
Ist das Schiff ohne Ruder im Sturm verloren
Inna the calm, there the soldier
In der Ruhe, da ist der Soldat
There's the soldier decide what go on
Da entscheidet der Soldat, was vor sich geht
In the house of Lord there is my meditation
Im Haus des Herrn ist meine Meditation
Man is ready to change the world
Der Mensch ist bereit, die Welt zu verändern
In justice and wrong
In Gerechtigkeit und Unrecht
Man make a difference
Der Mensch macht einen Unterschied
It only gonna take one
Es braucht nur einen
Did you ever?
Hast du jemals?
Did you ever get that feeling?
Hast du jemals dieses Gefühl gehabt?
Did you ever? That we turn to his Majesty
Hast du jemals? Dass wir uns Seiner Majestät zuwenden
When we low
Wenn wir am Boden sind
Did your ever?
Hast du jemals?
Then get that feeling?
Dann dieses Gefühl bekommen?
Did you ever? That we all turn to in
Hast du jemals? Dass wir uns alle an Ihn wenden
But I'n'I know, and I know, yay
Aber ich weiß es, und ich weiß es, ja
We watchin' what we gonna say
Wir achten darauf, was wir sagen werden
Well, what's goin' on in Babylon?
Nun, was geht in Babylon vor sich?
We watchin' what we gonna do
Wir achten darauf, was wir tun werden
What's goin' on in that wicked land?
Was geht in diesem verdorbenen Land vor sich?
We watchin' what we gon' say
Wir achten darauf, was wir sagen werden
What's goin' on in Babylon?
Was geht in Babylon vor sich?
What's going in this wicked land?
Was geht in diesem verdorbenen Land vor sich?





Авторы: Jacob Hemphill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.