SOJA - Everything Changes - Helmut Remix - перевод текста песни на немецкий

Everything Changes - Helmut Remix - SOJAперевод на немецкий




Everything Changes - Helmut Remix
Alles ändert sich - Helmut Remix
What do we really need in this life?
Was brauchen wir wirklich in diesem Leben?
I look at myself sometimes like it's not right
Ich sehe mich manchmal an, als wäre es nicht richtig
People out there with no food at night
Menschen da draußen ohne Essen in der Nacht
And we say we care, but we don't, so we all lie
Und wir sagen, es kümmert uns, aber das tun wir nicht, also lügen wir alle
What if there's more to this and one day
Was, wenn da mehr dahintersteckt und eines Tages
We become what we do not what we say
Wir zu dem werden, was wir tun, nicht was wir sagen
We end up in all the shit that they're in
Wir in all dem Mist landen, in dem sie stecken
And roles are reversed and it was different?
Und die Rollen vertauscht sind und es anders wäre?
And we were the ones with nothing to eat
Und wir wären diejenigen ohne etwas zu essen
We were the ones with blood in our streets
Wir wären diejenigen mit Blut auf unseren Straßen
We were the ones with only our screams
Wir wären diejenigen nur mit unseren Schreien
And they were the ones just watching on tv
Und sie wären diejenigen, die nur im Fernsehen zusehen
And we were the ones broke down and torn
Und wir wären diejenigen, gebrochen und zerrissen
With our life on our back and our wife in our arms
Mit unserem Leben auf dem Rücken und unserer Frau in den Armen
And they were the ones like damn that's so sad
Und sie wären diejenigen wie, verdammt, das ist so traurig
And we were the ones like
Und wir wären diejenigen wie
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
It's the only thing I know
Das ist das Einzige, was ich weiß
That nothing ever changes
Dass sich nichts jemals ändert
I'm looking down this road
Ich blicke diese Straße entlang
And nothing ever changes, no
Und nichts ändert sich jemals, nein
No, nothing ever changes
Nein, nichts ändert sich jemals
Look at your dreams and your intention
Schau auf deine Träume und deine Absicht
Selfish it is for you to mention
Egoistisch ist es von dir zu erwähnen
Turning your thousands into millions
Deine Tausende in Millionen zu verwandeln
Marry a model and you have some children
Ein Model zu heiraten und Kinder zu haben
Well, they got their dreams to I imagine
Nun, sie haben auch ihre Träume, stelle ich mir vor
Like what if it won't come back to kill them?
Wie, was wäre, wenn es nicht zurückkommt, um sie zu töten?
Sleeping at night without a murder
Nachts schlafen ohne einen Mord
In some little town you never heard of
In irgendeiner kleinen Stadt, von der du noch nie gehört hast
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
At least that's how we act
Zumindest tun wir so
Like nothing ever changes
Als ob sich nichts jemals ändert
Like God has got our backs
Als ob Gott uns den Rücken freihält
Like nothing ever changes
Als ob sich nichts jemals ändert
I'm looking down this road
Ich blicke diese Straße entlang
And I can see this pain is
Und ich kann sehen, dieser Schmerz ist
It's the only kind I grow, grow, grow
Es ist die einzige Art, die ich wachsen lasse, wachsen lasse, wachsen lasse
Maybe we need to wanna fix it
Vielleicht müssen wir es reparieren wollen
Maybe stop talking
Vielleicht aufhören zu reden
Maybe start listening
Vielleicht anfangen zuzuhören
Maybe we need to look at this world
Vielleicht müssen wir diese Welt betrachten
Less like a square and more like a circle
Weniger wie ein Quadrat und mehr wie einen Kreis
Maybe just maybe God's not unfair
Vielleicht, nur vielleicht, ist Gott nicht ungerecht
Maybe were all his kids and He's up there
Vielleicht sind wir alle seine Kinder und Er ist da oben
Maybe He loves us for all our races
Vielleicht liebt Er uns trotz all unserer Rassen
Maybe He hates us when were all so racist
Vielleicht hasst Er uns, wenn wir alle so rassistisch sind
Maybe He sees us when we don't care
Vielleicht sieht Er uns, wenn es uns egal ist
And it's Heaven right here but it's Hell over there
Und es ist der Himmel genau hier, aber die Hölle dort drüben
And maybe the meek will inherit this Earth
Und vielleicht werden die Sanftmütigen diese Erde erben
'Cause it was written before so
Denn es wurde vorher geschrieben, also
Everything changes
Alles ändert sich
And nothing stays the same
Und nichts bleibt gleich
No, everything changes
Nein, alles ändert sich
And if you feel ashamed
Und wenn du dich schämst
Maybe you should change this
Vielleicht solltest du das ändern
Before it gets to late
Bevor es zu spät wird
Maybe you should change this
Vielleicht solltest du das ändern
My brother, we're standing at the gate
Mein Bruder, wir stehen am Tor
Oh, everything changes, changes, changes
Oh, alles ändert sich, ändert sich, ändert sich
Maybe you should change it, change it, change it
Vielleicht solltest du es ändern, ändern, ändern
Everything changes, changes, changes
Alles ändert sich, ändert sich, ändert sich
Everything changes
Alles ändert sich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.