Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything To Me
Alles für mich
I
wish
I
could
tell
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen
To
turn
around
and
come
back
home
dich
umzudrehen
und
nach
Hause
zu
kommen
But
you
would
laugh
at
me
Aber
du
würdest
mich
auslachen
And
point
to
stars
and
say
there's
nothing
wrong
Und
auf
die
Sterne
zeigen
und
sagen,
es
sei
alles
in
Ordnung
That
I
don't
understand
Dass
ich
es
nicht
verstehe
It's
not
my
fault,
it's
just
my
point
of
view
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
nur
meine
Sichtweise
My
vision's
blurry
now
Meine
Sicht
ist
jetzt
verschwommen
But
I
can't
wait
till
I
see
it
too
Aber
ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
auch
zu
sehen
The
universe,
the
beauty
in
Das
Universum,
die
Schönheit
in
The
difference
in
all
the
love
we
found
Dem
Unterschied
in
all
der
Liebe,
die
wir
fanden
All
those
problems
that
just
chase
us
all
around,
around,
around
All
diese
Probleme,
die
uns
einfach
immerzu
verfolgen,
ringsherum,
ringsherum
It
all
disappears,
and
peace
becomes
that
truth,
that's
in
us
all
Alles
verschwindet,
und
Frieden
wird
zu
dieser
Wahrheit,
die
in
uns
allen
ist
And
what
you're
running
from...
Und
wovor
du
davonläufst...
Is
way
up
here,
and
we're
friends
now
Ist
hier
oben,
und
wir
sind
jetzt
Freunde
I
wanna
be
just
like
you
Ich
möchte
genau
wie
du
sein
In
my
own
peculiar
way
Auf
meine
eigene,
besondere
Art
Half
my
life
tryna
fight
you
Mein
halbes
Leben
versucht,
dich
zu
bekämpfen
And
half
my
life
tryna
make
you
stay
Und
mein
halbes
Leben
versucht,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Half
my
life
despite
you
Mein
halbes
Leben
dir
zum
Trotz
Rest
of
my
life
to
hit
"replay"
Den
Rest
meines
Lebens,
um
auf
'Wiederholung'
zu
drücken
And
everything
you
said
to
me
Und
alles,
was
du
mir
gesagt
hast
Is
everything
I
want
to
be
Ist
alles,
was
ich
sein
möchte
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
You're
everything
I
want
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
möchte
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
I
wish
I
could
call
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen
And
write
these
words
with
someone
else
Und
diese
Worte
mit
jemand
anderem
schreiben
It
used
to
be
unreal
to
look
across
the
table
at
myself
Es
fühlte
sich
früher
unwirklich
an,
über
den
Tisch
zu
blicken
und
mich
selbst
zu
sehen
And
I'm
at
a
loss
for
words
when
losing
you
will
not
leave
me
alone
Und
mir
fehlen
die
Worte,
da
der
Verlust
von
dir
mich
nicht
in
Ruhe
lässt
I'm
at
a
disadvantage,
I
always
called
you
home
Ich
bin
im
Nachteil,
ich
habe
dich
immer
mein
Zuhause
genannt
The
universe,
the
beauty
in
Das
Universum,
die
Schönheit
in
The
difference
in
all
the
love
we
found
Dem
Unterschied
in
all
der
Liebe,
die
wir
fanden
All
those
problems
that
just
chase
us
all
around,
around
All
diese
Probleme,
die
uns
einfach
immerzu
verfolgen,
ringsherum
Well,
it
all
disappears,
and
peace
becomes
that
truth,
that's
in
us
all
Nun,
alles
verschwindet,
und
Frieden
wird
zu
dieser
Wahrheit,
die
in
uns
allen
ist
And
what
you're
running
from...
Und
wovor
du
davonläufst...
Is
way
up
here,
and
we're
friends
now
Ist
hier
oben,
und
wir
sind
jetzt
Freunde
I
wanna
be
just
like
you
Ich
möchte
genau
wie
du
sein
In
my
own
peculiar
way
Auf
meine
eigene,
besondere
Art
Half
my
life
tryna
fight
you
Mein
halbes
Leben
versucht,
dich
zu
bekämpfen
And
half
my
life
tryna
make
you
stay
Und
mein
halbes
Leben
versucht,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Half
my
life
despite
you
Mein
halbes
Leben
dir
zum
Trotz
Rest
of
my
life
to
hit
"replay"
Den
Rest
meines
Lebens,
um
auf
'Wiederholung'
zu
drücken
And
everything
you
said
to
me
Und
alles,
was
du
mir
gesagt
hast
Is
everything
I
want
to
be
Ist
alles,
was
ich
sein
möchte
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
You're
everything
I
want
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
möchte
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Charles Hemphill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.