SOJA - Lucid Dreams (Live in Virginia) - перевод текста песни на немецкий

Lucid Dreams (Live in Virginia) - SOJAперевод на немецкий




Lucid Dreams (Live in Virginia)
Klarträume (Live in Virginia)
Every time I close my eyes I find myself in the corners of my mind and
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, finde ich mich in den Ecken meines Geistes wieder und
I'm in there
ich bin dort
Somewhere
Irgendwo
Under the covers
Unter den Decken
I can feel it its pulling me
Ich kann es fühlen, es zieht mich
No one can know where my mind goes
Niemand kann wissen, wohin mein Geist geht
My dreams, more real than my reality
Meine Träume, realer als meine Realität
And the memory inside of me, will it be with me forever until infinity?
Und die Erinnerung in mir, wird sie für immer bei mir sein, bis in die Unendlichkeit?
I'm waiting for my conscience calling
Ich warte darauf, dass mein Gewissen ruft
Listening to hear me talking
Höre zu, um mich sprechen zu hören
Slowing down the rate of motion
Verlangsame die Bewegungsrate
Focusing inside an ocean
Konzentriere mich in einem Ozean
Catching myself falling over
Fange mich auf, wenn ich falle
Looking back and seeing no one
Schaue zurück und sehe niemanden
Walking through the lucid dream again
Gehe wieder durch den Klartraum
And I, and I, and I, and I
Und ich, und ich, und ich, und ich
I never thought it would come to this
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde
How did I get here and what did I miss?
Wie bin ich hierher gekommen und was habe ich verpasst?
I've been trying to find the righteous man's road
Ich habe versucht, den Weg des Gerechten zu finden, meine Liebste,
I wanna remember the womb of my mother
Ich möchte mich an den Schoß meiner Mutter erinnern
Wanna understand all the love of my father
Möchte all die Liebe meines Vaters verstehen
And I'm so close
Und ich bin so nah
I feel it in my bones
Ich fühle es in meinen Knochen
In my bones
In meinen Knochen
I'm waiting for my conscience falling
Ich warte darauf, dass mein Gewissen fällt
Listening to hear me talking
Höre zu, um mich sprechen zu hören
Slowing down the rate of motion
Verlangsame die Bewegungsrate
Focusing inside an ocean
Konzentriere mich in einem Ozean
Catching myself falling over
Fange mich auf, wenn ich falle
Looking back and seeing no one
Schaue zurück und sehe niemanden
Walking through this lucid dream again
Gehe wieder durch diesen Klartraum
Yeah
Ja
Now every day is only
Jetzt ist jeder Tag nur
Counting the seconds and minutes that separate me
Zählen der Sekunden und Minuten, die mich trennen
From who I am
Von dem, der ich bin
I really am
Ich bin es wirklich
In this body temporarily on my journey
In diesem Körper vorübergehend auf meiner Reise
And I'm going
Und ich gehe
And I'm going
Und ich gehe
Gone and I can feel it
Bin weg und ich kann es fühlen
Like a wrecking ball crashing through me and
Wie eine Abrissbirne, die durch mich kracht und
I don't make one sound when I can hear it
Ich mache keinen Laut, wenn ich es hören kann
As the memories prove I've been here
Während die Erinnerungen beweisen, dass ich hier war
I'm waiting for my conscience calling
Ich warte darauf, dass mein Gewissen ruft
Listening to hear me talking
Höre zu, um mich sprechen zu hören
Slowing down the rate of motion
Verlangsame die Bewegungsrate
Focusing inside an ocean
Konzentriere mich in einem Ozean
Catching myself falling over
Fange mich auf, wenn ich falle
Looking back and seeing no one
Schaue zurück und sehe niemanden
Walking through this lucid dream again (again)
Gehe wieder durch diesen Klartraum (wieder)
La, la, la, la
La, la, la, la
I'm waiting for my conscience
Ich warte auf mein Gewissen
I hear it calling
Ich höre es rufen
Slowing down the ra-rang-range
Verlangsame die Be-rech-nung
I'm waiting for my conscience
Ich warte auf mein Gewissen
Calling, calling
Es ruft, es ruft
Walking through this lucid dream again
Gehe wieder durch diesen Klartraum
Oh, lucid dream again
Oh, diesen Klartraum wieder
Oh, this lucid dream again
Oh, diesen Klartraum wieder
Oh, this lucid dream again
Oh, diesen Klartraum wieder
Thank you guys
Danke, Leute





Авторы: Philip Meckseper, Jacob Hemphill, David Joel Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.