Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Stones
Steine bewegen
You
say
there's
gotta
be
a
better
way
for
you
Du
sagst,
es
muss
einen
besseren
Weg
für
dich
geben
But
see
you're
staying
in
the
same
old
groove
Aber
sieh,
du
bleibst
im
selben
alten
Trott
Ignoring
the
fight
and
blind
to
the
light
Ignorierst
den
Kampf
und
bist
blind
für
das
Licht
You're
hoping
and
praying
but
never
making
that
move
Du
hoffst
und
betest,
aber
machst
nie
diesen
Schritt
The
Earth's
just
moving
in
the
way
it
does
Die
Erde
bewegt
sich
einfach
so,
wie
sie
es
tut
Spinning
in
the
space,
waiting
for
your
want
Dreht
sich
im
Raum,
wartet
auf
deinen
Wunsch
Do
you
really
need
it?
What
you
really
needed?
Brauchst
du
es
wirklich?
Was
war
es,
das
du
wirklich
brauchtest?
Slipping
from
your
touch
Es
entgleitet
deiner
Berührung
You
could
do
it
right
now
Du
könntest
es
jetzt
sofort
tun
Let
a
little
light
out
Lass
ein
wenig
Licht
heraus
We're
moving
stones
Wir
bewegen
Steine
Looking
for
the
inside
Suchen
nach
dem
Inneren
Remembering
the
real
life
Erinnern
uns
an
das
wahre
Leben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
Can
you
put
it
down?
Never
pick
it
back
up
Kannst
du
es
niederlegen?
Es
nie
wieder
aufheben
Hate
it
so
much,
that
you
give
it
all
up
Es
so
sehr
hassen,
dass
du
alles
aufgibst
Finding
that
center,
do
you
remember?
Dieses
Zentrum
finden,
erinnerst
du
dich?
When
you
were
a
kid,
all
you
need
was
love
Als
du
ein
Kind
warst,
war
alles,
was
du
brauchtest,
Liebe
I
guess
that
kid
will
never
be
back
again
Ich
schätze,
dieses
Kind
kommt
nie
wieder
zurück
Looking
around
at
every
one
of
your
friends
Siehst
dich
bei
all
deinen
Freunden
um
Some
are
doing
worse
so
you
are
feeling
better,
huh
Manchen
geht
es
schlechter,
also
fühlst
du
dich
besser,
hm?
Never
getting
up
Wirst
nie
aufstehen
You
could
do
it
right
now
Du
könntest
es
jetzt
sofort
tun
Let
a
little
light
out
Lass
ein
wenig
Licht
heraus
We're
moving
stones
Wir
bewegen
Steine
Looking
for
the
inside
Suchen
nach
dem
Inneren
Remembering
the
real
life
Erinnern
uns
an
das
wahre
Leben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
You
could
do
it
right
now
Du
könntest
es
jetzt
sofort
tun
Let
a
little
light
out
Lass
ein
wenig
Licht
heraus
We're
moving
stones
Wir
bewegen
Steine
Looking
for
the
inside
Suchen
nach
dem
Inneren
Remembering
the
real
life
Erinnern
uns
an
das
wahre
Leben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
There's
a
little
secret
in
every
one
Es
gibt
ein
kleines
Geheimnis
in
jedem
von
uns
We
say
only
if
we
knew
what
it
was
Wir
sagen,
wenn
wir
nur
wüssten,
was
es
ist
Then
we
do
nothing,
calling
it
something
Dann
tun
wir
nichts,
nennen
es
irgendetwas
Suffering
alone
is
so
much
fun
Alleine
leiden
macht
so
viel
Spaß
Listening
to
voices,
hearing
it
loud
Hören
auf
Stimmen,
hören
sie
laut
Only
real
point
is
to
drown
it
out
Der
einzige
wirkliche
Sinn
ist,
sie
zu
übertönen
Do
you
really
want
it?
What
you
really
wanted?
Willst
du
es
wirklich?
Was
war
es,
das
du
wirklich
wolltest?
Start
right
now
Fang
jetzt
sofort
an
You
could
do
it
right
now
Du
könntest
es
jetzt
sofort
tun
Let
a
little
light
out
Lass
ein
wenig
Licht
heraus
We're
moving
stones
Wir
bewegen
Steine
Looking
for
the
inside
Suchen
nach
dem
Inneren
Remembering
the
real
life
Erinnern
uns
an
das
wahre
Leben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
You
could
do
it
right
now
Du
könntest
es
jetzt
sofort
tun
Let
a
little
light
out
Lass
ein
wenig
Licht
heraus
We're
moving
stones
Wir
bewegen
Steine
Looking
for
the
inside
Suchen
nach
dem
Inneren
Remembering
the
real
life
Erinnern
uns
an
das
wahre
Leben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
We
covered
up
Das
wir
zugedeckt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Charles Hemphill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.