Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
is
levitated
unto
The
One
Dieses
ist
dem
Einen
gewidmet,
Who
created
our
reality,
the
Sun,
the
Moon,
and
the
Stars
Der
unsere
Realität
erschaffen
hat,
die
Sonne,
den
Mond
und
die
Sterne
You
tell
me
that
the
plane
that
we
build
will
fly
in
this
sky
forever
Du
sagst
mir,
dass
das
Flugzeug,
das
wir
bauen,
für
immer
in
diesem
Himmel
fliegen
wird
You
tell
me
what
the
boatman
made
will
forever
sail
upon
the
water
Du
sagst
mir,
dass
das
Boot,
das
der
Bootsmann
gebaut
hat,
für
immer
auf
dem
Wasser
segeln
wird
But
nothing
you
can
say
will
stop
me
from
discover
Aber
nichts,
was
du
sagst,
kann
mich
davon
abhalten,
zu
entdecken
That
the
truth
and
the
roots
is
within
myself,
and
it
will
search
forever
and
ever
Dass
die
Wahrheit
und
die
Wurzeln
in
mir
selbst
liegen,
und
ich
werde
für
immer
und
ewig
suchen
And
you
tell
me
that
we
gonna
remember
what
we
saw
on
TV
Und
du
sagst
mir,
dass
wir
uns
erinnern
werden,
was
wir
im
Fernsehen
gesehen
haben
You
tell
me
that
we
gonna
recollect
what
InI
read
up
in
a
magazine
Du
sagst
mir,
dass
wir
uns
erinnern
werden,
was
InI
in
einer
Zeitschrift
gelesen
hat
You
tell
me
that
we
gonna
depend
on
internet
intellect
to
show
we
Du
sagst
mir,
dass
wir
uns
auf
den
Intellekt
des
Internets
verlassen
werden,
um
uns
zu
zeigen
But
Wisdom
come
from
nature,
yo,
that
is
reality
oh-oh-oh
Aber
Weisheit
kommt
von
der
Natur,
yo,
das
ist
Realität,
oh-oh-oh
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Reality,
reality,
every
time
Realität,
Realität,
jedes
Mal
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Reality,
reality,
every
time
Realität,
Realität,
jedes
Mal
You
tell
me
I
should
be
happy,
that
my
life
is
so
good
Du
sagst
mir,
ich
sollte
glücklich
sein,
dass
mein
Leben
so
gut
ist
And
to
think
I
care
about,
you
say
I
never
should
Und
zu
denken,
dass
ich
mich
darum
kümmere,
sagst
du,
sollte
ich
niemals
Then
tell
me
why
for
I
to
live
10
people
have
to
starve
Dann
sag
mir,
warum
für
mein
Leben
10
Menschen
hungern
müssen
Tell
me
where
our
clouds
is
in
if
it's
with
Jah
Moon
and
Stars
Sag
mir,
wo
unsere
Wolken
sind,
wenn
es
mit
Jah,
Mond
und
Sternen
ist
You
tell
me
that
the
reason
10,000
or
more
starve
every
day
Du
sagst
mir,
dass
der
Grund,
warum
10.000
oder
mehr
jeden
Tag
hungern
Is
laziness
and
corrupted
government
that's
what
you
say,
you
say,
yay
Faulheit
und
korrupte
Regierungen
sind,
das
ist,
was
du
sagst,
du
sagst,
yay
Shouldn't
the
one
with
all
of
the
money
shoulder
some
of
the
blame?
Sollte
nicht
derjenige
mit
all
dem
Geld
einen
Teil
der
Schuld
tragen?
When
we
can't
even
feed
the
hungry
now
what
can
we
claim?
Wenn
wir
nicht
einmal
die
Hungrigen
ernähren
können,
was
können
wir
dann
beanspruchen?
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Reality,
reality,
every
time
Realität,
Realität,
jedes
Mal
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Reality,
reality,
ay
Realität,
Realität,
ay
Do
you
tell
me
that
these
anti-depressants
are
for
adolescents
with
our
troubled
minds?
Sagst
du
mir,
dass
diese
Antidepressiva
für
Jugendliche
mit
unseren
unruhigen
Geistern
sind?
But
dig
just
a
little
bit
deeper,
you
scientists
I'm
positive
you'll
find
Aber
grabt
nur
ein
kleines
bisschen
tiefer,
ihr
Wissenschaftler,
ich
bin
sicher,
ihr
werdet
finden
The
Jah
creation
is
all
we'll
ever
need
if
we
gonna
change
what
the
wickedness
fight
Die
Schöpfung
Jahs
ist
alles,
was
wir
jemals
brauchen
werden,
wenn
wir
ändern
wollen,
was
die
Bosheit
bekämpft
So
throw
the
pills
away,
cope,
Jah
children,
we
gonna
clean
'em
out
with
herbal
exercise
Also
wirf
die
Pillen
weg,
komm
klar,
Jah
Kinder,
wir
werden
sie
mit
Kräuterbewegung
ausräuchern
InI
teach
love
to
the
upcoming
youth
'cause
that's
the
only
way
we
will
heal
our
time
InI
lehrt
Liebe
der
kommenden
Jugend,
denn
das
ist
der
einzige
Weg,
wie
wir
unsere
Zeit
heilen
werden
But
they're
confused
as
to
what
is
to
do
what
after
they've
been
hearing
so
many
lies
Aber
sie
sind
verwirrt,
was
zu
tun
ist,
nachdem
sie
so
viele
Lügen
gehört
haben
The
battle
of
good
over
evil,
this
can't
be
further
simplified
Der
Kampf
von
Gut
gegen
Böse,
das
kann
nicht
weiter
vereinfacht
werden
Oh,
this
is
the
battle
of
Selassie,
real
world
versus
Babylon
falsified!
Oh,
das
ist
der
Kampf
von
Selassie,
reale
Welt
gegen
Babylon,
verfälscht!
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Reality,
reality,
every
time
Realität,
Realität,
jedes
Mal
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Remember
in
my
(your)
life
I
know
Erinnere
dich
in
meinem
(deinem)
Leben,
ich
weiß
Reality,
is
it
forever?
Realität,
ist
sie
für
immer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Hemphill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.