Bleed Through -
SOJA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleed Through
Durchscheinen
I
keep
telling
myself
its
just
not
in
my
hands
Ich
sage
mir
immer
wieder,
es
liegt
einfach
nicht
in
meiner
Hand
(This
seems
outta
my
hand
man)
(Das
scheint
mir
aus
der
Hand
zu
gleiten,
Mann)
For
losing
you
slowly
was
just
not
in
my
plan
Denn
dich
langsam
zu
verlieren,
war
einfach
nicht
mein
Plan
(This
wasn′t
supposed
to
happen
like
this)
(Das
sollte
so
nicht
passieren)
I
look
to
the
sky
sometimes,
just
hoping
you're
there
Ich
schaue
manchmal
zum
Himmel,
hoffe
nur,
du
bist
da
(I
don′t
think
shes
coming
back
this
time)
(Ich
glaube
nicht,
dass
sie
diesmal
zurückkommt)
Hoping
you're
there
(not
this
time)
Hoffe,
du
bist
da
(nicht
diesmal)
Cause
every
time
I
pick
up
a
pen
its
all
you
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Stift
nehme,
bist
es
nur
du
And
there
beside
me
in
my
mirror,
all
i
can
see
is
us
two
Und
da
neben
mir
in
meinem
Spiegel,
sehe
ich
nur
uns
beide
Pages
turn
so
fast
like
all
those
pages
do
Seiten
blättern
so
schnell,
wie
all
diese
Seiten
es
tun
Your
words
that
bleed
through
Deine
Worte,
die
durchscheinen
Your
words
that
bleed
through
Deine
Worte,
die
durchscheinen
Get
back
in
my
arms
and
just
hanging
by
my
side
Komm
zurück
in
meine
Arme
und
sei
einfach
an
meiner
Seite
Losing
hold
of
you
has
left
me
dry
Den
Halt
an
dir
zu
verlieren,
hat
mich
ausgelaugt
Tell
me
where
you
run
to
and
where
do
you
hide
Sag
mir,
wohin
du
rennst
und
wo
du
dich
versteckst
Know
you've
never
once
left
my
mind
Wisse,
du
hast
nie
auch
nur
einmal
meinen
Sinn
verlassen
Tell
yourself
I′m
sorry
for
these
things
that
I′ve
done
Sag
dir
selbst,
es
tut
mir
leid
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
Oh
tell
yourself
never
seen
that
love
that
gone
no
Oh
sag
dir
selbst,
nie
diese
Liebe
so
verschwinden
gesehen,
nein
Tell
yourself
its
over
now
and
not
to
run
Sag
dir
selbst,
es
ist
jetzt
vorbei
und
nicht
wegzulaufen
Just
tell
yourself
I'm
sorry
for
what
I′ve
done
Sag
dir
einfach,
es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe
Cause
every
time
I
pick
up
a
pen
its
all
you
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Stift
nehme,
bist
es
nur
du
And
there
beside
me
in
my
mirror,
all
i
can
see
is
us
two
Und
da
neben
mir
in
meinem
Spiegel,
sehe
ich
nur
uns
beide
Pages
turn
so
fast
like
all
those
pages
do
Seiten
blättern
so
schnell,
wie
all
diese
Seiten
es
tun
Your
words
that
bleed
through
Deine
Worte,
die
durchscheinen
Your
words
that
bleed
through
Deine
Worte,
die
durchscheinen
Listen
while
I'm
talking,
I
don′t
do
it
too
much
Hör
zu,
während
ich
rede,
ich
tue
es
nicht
zu
oft
Can't
help
feeling
that
came
between
us
Kann
nicht
umhin
zu
fühlen,
dass
etwas
zwischen
uns
kam
Whatever
happened
to
the
way
that
it
was
Was
auch
immer
mit
der
Art
passiert
ist,
wie
es
war
One
thing
I
cant
have
is
what
I
want
Eine
Sache,
die
ich
nicht
haben
kann,
ist
das,
was
ich
will
Who
decided
its
gonna
end
up
this
way
Wer
hat
entschieden,
dass
es
so
enden
wird
Who
decided
that
you
could
not
stay
Wer
hat
entschieden,
dass
du
nicht
bleiben
konntest
You
wont
be
here
by
the
end
of
my
day
Du
wirst
am
Ende
meines
Tages
nicht
hier
sein
Cause
i
cant
even
listen
to
words
that
i
say
Denn
ich
kann
nicht
einmal
den
Worten
zuhören,
die
ich
sage
But
every
time
I
pick
up
a
pen
its
still
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Stift
nehme,
bist
es
immer
noch
du
And
there
beside
me
in
my
mirror,
all
i
can
see
is
us
two
Und
da
neben
mir
in
meinem
Spiegel,
sehe
ich
nur
uns
beide
Pages
turn
so
fast
like
all
those
pages
do
Seiten
blättern
so
schnell,
wie
all
diese
Seiten
es
tun
Your
words
that
bleed
through
Deine
Worte,
die
durchscheinen
Your
words
that
bleed
through
oh
e
oh
e
oh.
Deine
Worte,
die
durchscheinen
oh
e
oh
e
oh.
I
swear
you
never
really
miss
it
till
its
half
gone
Ich
schwöre,
du
vermisst
es
nie
wirklich,
bis
es
halb
weg
ist
Then
you
tighten
up
your
grip
trying
to
hold
on
Dann
verstärkst
du
deinen
Griff,
versuchst
festzuhalten
Didn′t
really
appreciate
it
when
its
in
your
arms
Hast
es
nicht
wirklich
geschätzt,
als
es
in
deinen
Armen
war
Then
you
can
relate
to
every
word
in
your
song
Dann
kannst
du
jedes
Wort
in
deinem
Lied
nachvollziehen
Like
was
i
wrong
but
i
know
I'm
right
So
nach
dem
Motto:
lag
ich
falsch?
Aber
ich
weiß,
ich
habe
Recht.
But
in
hindsight,
I
blame
the
limelight
Aber
im
Nachhinein
gebe
ich
dem
Rampenlicht
die
Schuld
Maybe
i
just
needed
time
to
get
my
mind
right
Vielleicht
brauchte
ich
nur
Zeit,
um
meinen
Kopf
klarzukriegen
Maybe
we'll
reconnect
when
the
times
right
Vielleicht
finden
wir
wieder
zusammen,
wenn
die
Zeit
reif
ist
I′m
trying
to
think
about
the
causes
Ich
versuche,
über
die
Ursachen
nachzudenken
Was
i
too
bossy
exactly
where
the
fault
is??
War
ich
zu
herrisch,
wo
genau
liegt
der
Fehler??
I
was
told
to
step
in
love
with
some
caution
Mir
wurde
gesagt,
ich
solle
mit
einiger
Vorsicht
in
die
Liebe
treten
Cause
love
and
shit
is
no
difference
in
the
darkness
Denn
Liebe
und
Scheiße
machen
im
Dunkeln
keinen
Unterschied
But
love
is
where
the
heart
is
Aber
Liebe
ist,
wo
das
Herz
ist
You
can
see
the
blood
as
its
dripping
through
the
gausses
Du
kannst
das
Blut
sehen,
wie
es
durch
die
Gaze
tropft
So
i
guess
I
fell
outta
love
with
a
smile
and
more
love
with
applauses
Also
schätze
ich,
ich
habe
mich
mit
einem
Lächeln
entliebt
und
mehr
in
den
Applaus
verliebt
And
its
quiet
in
my
house
Und
es
ist
still
in
meinem
Haus
Your
silence
is
my
home
Deine
Stille
ist
mein
Zuhause
And
everything
reminds
me
Und
alles
erinnert
mich
daran
That
I
am
all
alone
Dass
ich
ganz
allein
bin
Its
quiet
where
you
used
to
be
Es
ist
still,
wo
du
früher
warst
And
now
that
you′re
gone,
there's
not
a
sound,
there′s
not
a
word
but
a
dail
tone
Und
jetzt,
wo
du
weg
bist,
gibt
es
keinen
Laut,
kein
Wort,
nur
einen
Wählton
Well
its
quiet
when
I'm
drinking
Nun,
es
ist
still,
wenn
ich
trinke
Its
quiet
when
i
smoke
Es
ist
still,
wenn
ich
rauche
Its___
when
I′m
eating,
always
I
sleep
all
alone
Es
ist
...
wenn
ich
esse,
immer
schlafe
ich
ganz
allein
Its
quiet
now
it's
louder
than
i
sit
still
like
a
stone
Diese
Stille
ist
jetzt
lauter,
und
ich
sitze
still
da
wie
ein
Stein
Only
from
my
dreams
where
you
wont
go
Nur
aus
meinen
Träumen
gehst
du
nicht
weg
Every
time
I
pick
a
pen
its
all
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Stift
nehme,
bist
es
nur
du
And
there
beside
me
in
my
mirror,
all
i
can
see
is
us
two
Und
da
neben
mir
in
meinem
Spiegel,
sehe
ich
nur
uns
beide
Pages
turn
so
fast
like
all
those
pages
do
Seiten
blättern
so
schnell,
wie
all
diese
Seiten
es
tun
Your
words
that
bleed
through
Deine
Worte,
die
durchscheinen
Don′t
pick
up
that
pen,
no
I,
all
I
say
Nimm
diesen
Stift
nicht
auf,
nein,
sage
ich
mir
Don't
look
in
the
mirror,
at
all
I
am
Schau
nicht
in
den
Spiegel,
auf
alles,
was
ich
bin
The
pages
turn,
the
pages
burn
Die
Seiten
blättern,
die
Seiten
brennen
And
its
all
cause
of
you
Und
das
alles
deinetwegen
(It
was
tears
that
were
soaking
these
pages,
(Es
waren
Tränen,
die
diese
Seiten
durchnässten,
Words
that
left
me
bleeding
and
pleading??)
Worte,
die
mich
blutend
und
flehend
zurückließen??)
How
did
i
get
in
this
predicament???
Wie
bin
ich
in
diese
Zwickmühle
geraten???
Was
I
influenced
by
the
benefits
War
ich
von
den
Vorteilen
beeinflusst
Cause
I
was
hitting
on
so
many
chicks
Denn
ich
habe
so
viele
Mädels
angemacht
Lovin'
you
and
leavin′
you
was
the
only
sentiment
Dich
zu
lieben
und
dich
zu
verlassen,
war
das
einzige
Gefühl
But
I
guess
I
wasn′t
ready
for
ya
Aber
ich
schätze,
ich
war
nicht
bereit
für
dich
Cause
I'm
rubbing
your
feet,
cooking
spaghetti
for
ya
Denn
ich
massiere
deine
Füße,
koche
Spaghetti
für
dich
Taking
you
to
parks
winning
teddy′s
for
ya
Nehme
dich
mit
in
Parks,
gewinne
Teddys
für
dich
But
in
my
heart
I'm
thinking
there′s
someone
better
for
ya
Aber
in
meinem
Herzen
denke
ich,
es
gibt
jemanden
Besseres
für
dich
But
my
hearts
like
'no
not
this
again′
Aber
mein
Herz
sagt:
'Nein,
nicht
das
schon
wieder'
Cut
it
out
black,
you
know
how
this
will
end
Hör
auf
damit,
Black,
du
weißt,
wie
das
enden
wird
And
I
swear
I
really
was
listening
Und
ich
schwöre,
ich
habe
wirklich
zugehört
But
my
dick
was
yelling
and
my
heart
was
just
whispering
Aber
mein
Schwanz
schrie
und
mein
Herz
flüsterte
nur
So
you
know
who
I
listened
to
Also
weißt
du,
auf
wen
ich
gehört
habe
Now
my
hearts
bitching
cause
hes
missing
you
Jetzt
zickt
mein
Herz
rum,
weil
es
dich
vermisst
Got
my
eyes
staring
at
some
old
flicks
of
you
Meine
Augen
starren
auf
alte
Fotos
von
dir
When
my
nose
swears
that
it
can
still
smell
the
scent
of
you
Während
meine
Nase
schwört,
dass
sie
immer
noch
deinen
Duft
riechen
kann
And
my
soul
is
saying
damn
she
was
meant
for
you
Und
meine
Seele
sagt,
verdammt,
sie
war
für
dich
bestimmt
And
my
soul
is
saying
damn
she
was
meant
for
you
Und
meine
Seele
sagt,
verdammt,
sie
war
für
dich
bestimmt
(Losing
a
part
of
myself
now)
(Verliere
jetzt
einen
Teil
von
mir)
And
my
soul
is
saying
damn
she
was
meant
for
you
Und
meine
Seele
sagt,
verdammt,
sie
war
für
dich
bestimmt
(And
I'm
losing
myself
now)
(Und
ich
verliere
mich
jetzt
selbst)
And
my
soul
is
saying
damn
she
was
meant
for
you
Und
meine
Seele
sagt,
verdammt,
sie
war
für
dich
bestimmt
I've
been
wondering,
watching
Ich
habe
mich
gefragt,
beobachtet
I′ve
been
waiting
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
I′ve
been
talking,
I've
been
listening
Ich
habe
geredet,
ich
habe
zugehört
I′ve
been
playing
my
song
Ich
habe
mein
Lied
gespielt
I've
been
hoping
you′d
would
be
leaving
Ich
habe
gehofft,
du
würdest
gehen
Honestly
you're
not
Ehrlich
gesagt,
tust
du
das
nicht
I′m
not
with
you,
Ich
bin
nicht
bei
dir,
But
i
miss
you...
Aber
ich
vermisse
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Hemphill, Alfred Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.