Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
big
world
and
we're
back
to
the
ending
Was
für
eine
große
Welt
und
wir
nähern
uns
wieder
dem
Ende
We've
got
a
purpose
and
I'm
starting
to
get
it
Wir
haben
einen
Zweck
und
ich
fange
an,
ihn
zu
verstehen
And
I
won't
stop
untill
I'm
gone
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
gegangen
bin
And
I
won't
change
what
I'm
doing
till
I'm
done
Und
ich
werde
nicht
ändern,
was
ich
tue,
bis
ich
fertig
bin
I've
got
time
and
I
plan
to
go
with
it
Ich
habe
Zeit
und
ich
plane,
sie
zu
nutzen
Forget
about
the
money
cause
I
don't
get
it
Vergiss
das
Geld,
denn
ich
verstehe
es
nicht
And
I
know
I'll
come
again,
Und
ich
weiß,
ich
werde
wiederkommen,
Yeah
I
know
but
untill
then:
Ja,
ich
weiß,
aber
bis
dahin:
If
you
see
me
forgetting,
Wenn
du
siehst,
dass
ich
vergesse,
Forget
who
I
am
(Pinch
Me!)
Vergesse,
wer
ich
bin
(Kneif
mich!)
Just
try
to
remind
me,
Versuch
einfach,
mich
zu
erinnern,
Put
up
your
hands
in
the
stands,
Heb
deine
Hände
auf
der
Tribüne,
If
you
see
me
crying,
if
you
see
me
alone
Wenn
du
mich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
allein
siehst
Just
try
to
stay
by
me
and
keep
singing
along
Versuch
einfach,
bei
mir
zu
bleiben
und
weiter
mitzusingen
I
appreciate
the
chance
of
living
Ich
schätze
die
Chance
zu
leben
I
realize
that
it's
all
about
giving
Ich
erkenne,
dass
es
nur
ums
Geben
geht
I
will
stand
in
the
sunshine
Ich
werde
im
Sonnenschein
stehen
Cause
I
know
the
sun
is
not
mine
Denn
ich
weiß,
die
Sonne
gehört
nicht
mir
I'm
tied
in
to
the
dirt
and
the
land
Ich
bin
verbunden
mit
der
Erde
und
dem
Land
The
wind,
and
the
trees,
and
the
waves
and
the
sand
Dem
Wind
und
den
Bäumen
und
den
Wellen
und
dem
Sand
And
I
know
I'll
come
again
Und
ich
weiß,
ich
werde
wiederkommen
Yeah
I
know
but
untill
then
Ja,
ich
weiß,
aber
bis
dahin
If
you
see
me
forgetting
Wenn
du
siehst,
dass
ich
vergesse
Forget
who
I
am
Vergesse,
wer
ich
bin
Just
try
to
remind
me
Versuch
einfach,
mich
zu
erinnern
Put
up
your
hands
in
the
stands
Heb
deine
Hände
auf
der
Tribüne
If
you
see
me
crying,
if
you
see
me
alone
Wenn
du
mich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
allein
siehst
When
I
stop
singing,
just
keep
singing
it
long
So
if
I
sip,
get
lost
up
on
the
trip
Wenn
ich
aufhöre
zu
singen,
sing
du
einfach
weiter.
Also,
wenn
ich
nippe,
mich
auf
dem
Trip
verliere
And
if
I
lose
a
grip
on
reality
Und
wenn
ich
den
Halt
zur
Realität
verliere
I
beg
you
to
don't
make
me
drift
Ich
bitte
dich,
lass
mich
nicht
abdriften
It's
not
as
if,
because
I
have
a
gift
Es
ist
nicht
so,
dass,
nur
weil
ich
eine
Gabe
habe
That
mean
I
couldn't
take
some
good
advice
Das
bedeutet,
ich
könnte
keinen
guten
Rat
annehmen
Like
maybe
this,
one
too
many
spliffs
Wie
vielleicht
das
hier,
ein
Spliff
zu
viel
One
too
many
sips,
not
enough
sleep
Ein
Schluck
zu
viel,
nicht
genug
Schlaf
On
too
much
me
la
skip
Zu
oft
überspringe
ich
Dinge
Sometime
to
escape,
everyone
need
a
lift
Manchmal,
um
zu
entkommen,
braucht
jeder
Auftrieb
Don't
watch
no
face
If
you
see
me
forgetting
Sei
nicht
voreingenommen.
Wenn
du
siehst,
dass
ich
vergesse
Forget
who
I
am
Vergesse,
wer
ich
bin
Just
try
to
remind
me
Versuch
einfach,
mich
zu
erinnern
And
put
up
your
hands
in
the
stands
Und
heb
deine
Hände
auf
der
Tribüne
If
you
see
me
crying,
if
you
see
me
alone
Wenn
du
mich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
allein
siehst
When
I
stop
singing,
Just
keep
singing
alone
Wenn
ich
aufhöre
zu
singen,
sing
du
einfach
weiter
So
I
can
hear
Your
Song
Damit
ich
dein
Lied
hören
kann
Forget
who
I
am
Vergesse,
wer
ich
bin
Just
try
to
remind
meqa
Versuch
einfach,
mich
zu
erinnern
And
put
up
your
hands
in
the
stands
Und
heb
deine
Hände
auf
der
Tribüne
If
you
see
me
crying,
if
you
see
me
alone
Wenn
du
mich
weinen
siehst,
wenn
du
mich
allein
siehst
When
I
stop
singing,
Just
keep
singing
alone
Wenn
ich
aufhöre
zu
singen,
sing
du
einfach
weiter
So
I
can
hear
Your
Song
Damit
ich
dein
Lied
hören
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Richard Chin-quee, Jacob Charles Hemphill, Damian Robert Nesta Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.