SOL - Ain't Gon' Stop - перевод текста песни на немецкий

Ain't Gon' Stop - SOLперевод на немецкий




Ain't Gon' Stop
Werde nicht aufhören
You got me feeling so high
Wegen dir fühle ich mich so high
Yeah, I could fly all night
Yeah, ich könnte die ganze Nacht fliegen
Yeah, and I ain't gon' stop
Yeah, und ich werde nicht aufhören
Nah, no I ain't gon' stop, nah
Nee, nein, ich werde nicht aufhören, nee
So the music was high, the music was live
Also die Musik war laut, die Musik war live
I was holding on your booty, looking you in eye
Ich hielt deinen Po fest, schaute dir in die Augen
You say do you wanna ride, I say do I wanna fly?
Du fragst, willst du mitfahren, ich sage, ob ich fliegen will?
Hell yeah, I been dreaming bout the sky my whole life
Verdammt ja, ich habe mein ganzes Leben vom Himmel geträumt
With the girl on my arm and the blunt on my lip
Mit dem Mädchen an meinem Arm und dem Blunt an meiner Lippe
Pumping my music up in heaven and they loving my shit
Meine Musik im Himmel auflegen und sie lieben meinen Scheiß
Biggy Pac and the fifth, me and Bob on a spliff
Biggie, Pac und 'ne Flasche Schnaps, ich und Bob an einem Spliff
I could die the day I know the dealer's bobbing his head
Ich könnte an dem Tag sterben, an dem ich weiß, dass der Dealer mit dem Kopf nickt
So I work all night
Also arbeite ich die ganze Nacht
And I work so hard
Und ich arbeite so hart
I might lose my mind
Ich könnte den Verstand verlieren
But I ain't gon' stop
Aber ich werde nicht aufhören
Until I get mine
Bis ich meins bekomme
No I ain't gon' stop
Nein, ich werde nicht aufhören
Till I get my shine
Bis ich meinen Glanz bekomme
Won't stop till I get my
Werde nicht aufhören, bis ich meins bekomme
Said I ain't gon' stop
Sagte, ich werde nicht aufhören
Nah I ain't gon' stop
Nee, ich werde nicht aufhören
Said I ain't gon' stop
Sagte, ich werde nicht aufhören
Nah I ain't gon' stop
Nee, ich werde nicht aufhören
Feel like the sky's in the ceiling
Fühlt sich an, als wäre der Himmel in der Decke
Meaning there's no limit to the feeling
Bedeutet, es gibt keine Grenze für das Gefühl
That I'm feeling
Das ich fühle
Say hi, you know I'm lifted
Sag Hallo, du weißt, ich bin high
Some people change and act distant
Manche Leute ändern sich und verhalten sich distanziert
But if I rearrange, is that different
Aber wenn ich mich neu arrangiere, ist das anders?
I'm taking a smoke break, hitting some boute
Ich mache eine Rauchpause, zieh an was Gutem
Won't answer the phone so don't call
Gehe nicht ans Telefon, also ruf nicht an
Prolly bumping some cold train, sipping some og
Wahrscheinlich höre ich Coltrane, nippe an OG
Sex in the morning, my life is hardened
Sex am Morgen, mein Leben ist abgehärtet
By the bar chick of holy water
Durch das Bar-Mädel und das Weihwasser
California marijuana, she just wanna party
Kalifornisches Marihuana, sie will nur feiern
But I'm higher than an astronaut
Aber ich bin higher als ein Astronaut
I got feelings I can't bottle up
Ich habe Gefühle, die ich nicht unterdrücken kann
I just wanna love
Ich will einfach nur lieben
But these girls they just wanna fuck
Aber diese Mädchen, sie wollen nur ficken
I'm talking good problems
Ich spreche von Luxusproblemen
Ban ducker shots, I ain't talking the same problems
Schüsse vermeiden, ich spreche nicht von denselben Problemen
I ain't jacking chains but I would ride them
Ich klaue keine Ketten, aber ich würde für sie einstehen
I might take your spot and I ain't stopping
Ich könnte deinen Platz einnehmen und ich höre nicht auf
Said I ain't gon' stop
Sagte, ich werde nicht aufhören
Nah I ain't gon' stop
Nee, ich werde nicht aufhören
Said I ain't gon' stop
Sagte, ich werde nicht aufhören
Nah I ain't gon' stop
Nee, ich werde nicht aufhören
Well go ahead light it, break down
Na los, zünd ihn an, zerleg ihn
If you got one then light it
Wenn du einen hast, dann zünd ihn an
Bruise sipping, bullshitting
Alk nippen, Scheiße labern
Game spitting
Sprüche klopfen
Plenty women, they just wanna lay with them
Viele Frauen, sie wollen nur mit uns ins Bett
Who's winning, the crew winning
Wer gewinnt? Die Crew gewinnt
Deuce flipping to my haters 'cause I'm too different
Zeige meinen Hatern den Mittelfinger, weil ich zu anders bin
I'm on a world tour, mazillaz the band
Ich bin auf Welttournee, Mazillaz die Band
And we ain't gon' stop till we chillin' in France
Und wir hören nicht auf, bis wir in Frankreich chillen
Clipping grapes in the pan, perie in my hand
Trauben schneiden in der Pfanne, Perrier in meiner Hand
Couple ladies in my biggie in the lay of the land
Paar Damen bei mir, checken die Lage
Say you don't know what you got till it's gone
Man sagt, du weißt nicht, was du hast, bis es weg ist
And we gon' rock and get lost in the moment
Und wir werden rocken und uns im Moment verlieren
It gets hard, it gets hard yeah
Es wird schwer, es wird schwer, yeah
But we ain't gon' stop 'cause we got to keep goin'
Aber wir werden nicht aufhören, weil wir weitermachen müssen
Said I ain't gon' stop
Sagte, ich werde nicht aufhören
Nah I ain't gon' stop
Nee, ich werde nicht aufhören
Said I ain't gon' stop
Sagte, ich werde nicht aufhören
Nah I ain't gon' stop
Nee, ich werde nicht aufhören





Авторы: Benedict Ihesiaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.