Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
to
work!
Geh
zur
Arbeit!
I
been
waiting
all
day
for
a
text
back
Ich
habe
den
ganzen
Tag
auf
eine
Antwort
gewartet
But
then
you
drink
again
and
you're
here
like
that
Doch
dann
trinkst
du
wieder
und
bist
so
hier
I
can't
read
your
mind,
can't
read
these
mixed
signals
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
kann
diese
gemischten
Signale
nicht
lesen
One
minute
you're
hot
and
then
the
next
your
cold
In
einer
Minute
bist
du
heiß,
im
nächsten
Moment
kalt
Got
me
confused
am
I
stuck
in
the
old?
Verwirrst
du
mich,
bleibe
ich
in
der
Vergangenheit
stecken?
Or
is
this
just
pretend
and
you're
in
the
starring
role?
Oder
ist
alles
nur
vorgetäuscht
und
du
übernimmst
die
Hauptrolle?
Ooo
if
you
fell
in
love
with
a
player
Ooo
wenn
du
dich
in
einen
Spieler
verliebt
hast
Ooo
well
ain't
nobody
here
to
save
ya
Ooo
gibt
es
hier
niemanden,
der
dich
rettet
Ooo
if
he's
your
number
one
hater
Ooo
wenn
er
dein
größter
Hasser
ist
Ooo
you
might
be
fuckin'
with
a
player
Ooo
könntest
du
mit
einem
Spieler
schlafen
Ooo
if
you
fell
in
love
with
a
player
Ooo
wenn
du
dich
in
einen
Spieler
verliebt
hast
Ooo
well
ain't
nobody
here
to
save
ya
Ooo
gibt
es
hier
niemanden,
der
dich
rettet
Ooo
if
he's
your
number
one
hater
Ooo
wenn
er
dein
größter
Hasser
ist
Ooo
you
might
be
fuckin'
with
a
player
Ooo
könntest
du
mit
einem
Spieler
schlafen
When
you
don't
call
me
back
Wenn
du
mich
nicht
zurückrufst
It
really
makes
me
wanna
kiss
you
Macht
es
mich
wild,
dich
zu
küssen
People
don't
fuck
with
me
Leute
legen
sich
nicht
mit
mir
an
Because
I
got
a
taste
issue
Weil
ich
Geschmacksprobleme
habe
I
can't
read
your
mind,
can't
read
these
mixed
signals
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
kann
diese
gemischten
Signale
nicht
lesen
One
minute
you're
hot
and
then
the
next
your
cold
In
einer
Minute
bist
du
heiß,
im
nächsten
Moment
kalt
Got
me
confused
am
I
stuck
in
the
old?
Verwirrst
du
mich,
bleibe
ich
in
der
Vergangenheit
stecken?
Or
is
this
just
pretend
and
you're
in
the
starring
role?
Oder
ist
alles
nur
vorgetäuscht
und
du
übernimmst
die
Hauptrolle?
Ooo
if
you
fell
in
love
with
a
player
Ooo
wenn
du
dich
in
einen
Spieler
verliebt
hast
Ooo
well
ain't
nobody
here
to
save
ya
Ooo
gibt
es
hier
niemanden,
der
dich
rettet
Ooo
if
he's
your
number
one
hater
Ooo
wenn
er
dein
größter
Hasser
ist
Ooo
you
might
be
fuckin'
with
a
player
Ooo
könntest
du
mit
einem
Spieler
schlafen
Ooo
if
you
fell
in
love
with
a
player
Ooo
wenn
du
dich
in
einen
Spieler
verliebt
hast
Ooo
well
ain't
nobody
here
to
save
ya
Ooo
gibt
es
hier
niemanden,
der
dich
rettet
Ooo
if
he's
your
number
one
hater
Ooo
wenn
er
dein
größter
Hasser
ist
Ooo
you
might
be
fuckin'
with
a
player
Ooo
könntest
du
mit
einem
Spieler
schlafen
When
you
don't
call
me
back
Wenn
du
mich
nicht
zurückrufst
I
think
it
makes
me
wanna
kiss
you
Glaub
ich,
macht
es
mich
wild,
dich
zu
küssen
People
don't
fuck
with
me
Leute
legen
sich
nicht
mit
mir
an
Because
I
got
a
taste
issue
Weil
ich
Geschmacksprobleme
habe
Stay
mad
bitch
bitch
please
Bleib
sauer
Bitch
Bitch
bitte
Do
you
need
a
tissue?
Brauchst
du
ein
Taschentuch?
Vogue
just
called
me
up
Vogue
rief
mich
gerade
an
Cover
of
the
next
issue
Titelblatt
der
nächsten
Ausgabe
I
just
bought
a
brand
new
fit
Ich
kaufte
mir
brandneu'
Outfit
Cause
shopping
is
my
fun
Denn
Shopping
ist
mein
Spaß
Yo
my
bestie's
ruled
by
Luna
Yo,
meine
Bestie
wird
vom
Mond
regiert
And
my
nickname
is
the
sun
Und
mein
Spitzname
ist
die
Sonne
I
can
be
a
little
crazy
Ich
kann
ein
bisschen
verrückt
sein
I
make
all
my
boyfriends
run
Ich
lasse
alle
Freunde
rennen
But
you
shouldn't
bother
trying
me
Aber
versuch
mich
erst
gar
nicht
Your
boyfriend
is
a
bum
Dein
Freund
ist
ein
Versager
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.