SOLO ansamblis - 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SOLO ansamblis - 1




1
1
Kvadrate šešėliuojantis siluetas
A silhouette in a square, casting a shadow
Centre ryškėjanti dėmė matos
A bright spot emerges in the center
Koks posūkis karto netikėtas
What an unexpected turn
Gyvenimo spiralinis ciferblatas
The spiral dial of life
Fizinė priklausomybė drebančiam laikui
Physical dependence on time, trembling
Bauda aukštą riksmo bangą vaikui
A fine for the high-pitched scream of a child
Pripildytos kvadratinių burnų metalo ložės
Metal beds in square mouths, filled
Galėtumėm viens kitą ryt iškosėt ryt iškosėt
We could cough on each other tomorrow
Gatvėje išbertos stiklo drožlės
Glass shards scattered on the street
Aukštakulniais subadytos svarbios galvos
High heels pierce important heads
Ištampytos nuo žiedadulkių velkas nosys
Noses stretched from pollen
Ir galų gale sutemus nieks nekaltas
And in the end, when darkness falls, no one is to blame
Vienas vienas pasauly vienas
Alone, alone in the world, I am alone
Sterilus išvalytas vidaus mano kiemas
Sterile and cleaned, the courtyard of my soul
Trapiai supakuotas gyvybės paketas
A fragile package of life, neatly wrapped
Klausimų dar tūkstančiai po lova mėtos
Thousands of questions still linger under the bed
Kvadrate šešėliuojantis siluetas
A silhouette in a square, casting a shadow
Centre ryškėjanti dėmė matos
A bright spot emerges in the center
Koks posūkis karto netikėtas
What an unexpected turn
Gyvenimo spiralinis ciferblatas
The spiral dial of life
Du pasauliai trys pasauliai o gal vistik du
Two worlds, three worlds, or perhaps just two
Negaliu išduot vardų
I cannot betray names
Akys kojos mėsos tik sunumeruot galiu
I can only count eyes, legs, and flesh
Susikišt į gerklę ir išrėkt balsu
To choke on them and scream aloud
Vienas vienas pasauly vienas
Alone, alone in the world, I am alone
Sterilus išvalytas vidaus mano kiemas
Sterile and cleaned, the courtyard of my soul
Trapiai supakuotas gyvybės paketas
A fragile package of life, neatly wrapped
Klausimų dar tūkstančiai po lova mėtos
Thousands of questions still linger under the bed





Авторы: jonas šarkus, solo ansamblis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.