Так
отчаянно
все
вышло
за
грани
So
verzweifelt
ging
alles
über
die
Grenzen
hinaus
Словно
сквозь
меня
касался
губами
Als
ob
du
mich
mit
deinen
Lippen
berührtest,
mitten
durch
mich
hindurch
Волю
пополам
сгибая
руками
Meinen
Willen
mit
deinen
Händen
in
zwei
Hälften
bogst
Вроде
начиналось
все,
как
обычно
Es
schien
alles
wie
gewöhnlich
zu
beginnen
Только
черкнув
в
голове
где
то
спичка
Nur
zündete
irgendwo
in
meinem
Kopf
ein
Streichholz
И
по
телу
ток,
такой
непривычный
Und
ein
Strom
durch
den
Körper,
so
ungewohnt
И
так
потерялась,
словно
я
не
я
Und
so
verlor
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
ich
И
так
разрывалась
подо
мной
земля
Und
so
zerriss
unter
mir
die
Erde
Пульс
обесточь,
и
сердце
обескровь
Entkräfte
den
Puls
und
entblute
das
Herz
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
И
так
потерялась,
словно
я
не
я
Und
so
verlor
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
ich
И
так
разрывалась
подо
мной
земля
Und
so
zerriss
unter
mir
die
Erde
Пульс
обесточь
и
сердце
обескровь
Entkräfte
den
Puls
und
entblute
das
Herz
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
Я
водила
тонким
пальцем
по
коже
Ich
fuhr
mit
einem
dünnen
Finger
über
deine
Haut
Уходила,
будто
это
возможно
Ich
ging
fort,
als
wäre
es
möglich
И
кричала
до
истерик
истошных
Und
schrie
bis
zur
Hysterie,
herzzerreißend
Раз
за
разом
раскрывала
обьятия
Immer
wieder
öffnete
ich
meine
Arme
Молча
слала
в
спину
сотни
проклятий
Schickte
dir
schweigend
hunderte
Flüche
in
den
Rücken
Оставляя
на
полу
снова
платье
Ließ
wieder
mein
Kleid
auf
dem
Boden
zurück
И
так
потерялась,
словно
я
не
я
Und
so
verlor
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
ich
И
так
разрывалась
подо
мной
земля
Und
so
zerriss
unter
mir
die
Erde
Пульс
обесточь,
и
сердце
обескровь
Entkräfte
den
Puls
und
entblute
das
Herz
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
И
так
потерялась,
словно
я
не
я
Und
so
verlor
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
ich
И
так
разрывалась
подо
мной
земля
Und
so
zerriss
unter
mir
die
Erde
Пульс
обесточь
и
сердце
обескровь
Entkräfte
den
Puls
und
entblute
das
Herz
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
А
может
быть
это
любовь?
Und
vielleicht
ist
das
Liebe?
Любовь,
любовь
Liebe,
Liebe
А
может
быть
это
Und
vielleicht
ist
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илона соломонова, марко джакомо
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.