SOLOMONA - Агония - перевод текста песни на немецкий

Агония - SOLOMONAперевод на немецкий




Агония
Agonie
Тихий океан вспенит берег свой
Der Pazifik schäumt sein Ufer auf
Я который год жду на нем прибой
Ich warte schon seit Jahren dort auf die Brandung
Я забуду лицо, но оставлю твой запах знакомый
Ich werde dein Gesicht vergessen, aber deinen vertrauten Geruch behalten
Ты рядом я дома
Du bist nah, ich bin zuhause
Ты рядом я дома
Du bist nah, ich bin zuhause
В моем море часто бывает шторм
In meinem Meer gibt es oft Sturm
Ты лежишь на дне, и уже давно
Du liegst auf dem Grund, schon lange
И пускай мой октябрь остался на юге зеленой
Und auch wenn mein Oktober im grünen Süden blieb
Ты рядом я дома
Du bist nah, ich bin zuhause
Рядом я дома
Nah, ich bin zuhause
Наступи на горло моим мечтам
Tritt meinen Träumen auf die Kehle
Реку дважды вспять не повернуть
Den Fluss kann man nicht zweimal umkehren
У моей любви агония
Meine Liebe liegt in Agonie
А я снова в путь
Und ich bin wieder unterwegs
Наступи на горло моим мечтам
Tritt meinen Träumen auf die Kehle
Реку дважды вспять не повернуть
Den Fluss kann man nicht zweimal umkehren
У моей любви агония
Meine Liebe liegt in Agonie
А я снова в путь, а я снова в путь
Und ich bin wieder unterwegs, und ich bin wieder unterwegs
А я снова в путь, а я снова в путь
Und ich bin wieder unterwegs, und ich bin wieder unterwegs
Буря соли в чёрном и балтийский штиль
Salzsturm im Schwarzen [Meer] und Ostsee-Stille
Каждый новый вздох превратится в пыль
Jeder neue Atemzug wird zu Staub zerfallen
Для тебя жизнь всё также пойдет по маршрутам знакомым
Für dich wird das Leben weiter auf bekannten Wegen gehen
Я больше не дома, я больше не дома
Ich bin nicht mehr zuhause, ich bin nicht mehr zuhause
Все, что я смогу лишь оставить след
Alles, was ich kann, ist eine Spur hinterlassen
Выхода, похоже, и правда нет
Einen Ausweg gibt es wohl wirklich nicht
И пускай мой октябрь остался на юге зеленой
Und auch wenn mein Oktober im grünen Süden blieb
Я больше не дома, я больше не дома
Ich bin nicht mehr zuhause, ich bin nicht mehr zuhause
Наступи на горло моим мечтам
Tritt meinen Träumen auf die Kehle
Реку дважды вспять не повернуть
Den Fluss kann man nicht zweimal umkehren
У моей любви агония
Meine Liebe liegt in Agonie
А я снова в путь
Und ich bin wieder unterwegs
Наступи на горло моим мечтам
Tritt meinen Träumen auf die Kehle
Реку дважды вспять не повернуть
Den Fluss kann man nicht zweimal umkehren
У моей любви агония
Meine Liebe liegt in Agonie
А я снова в путь, а я снова в путь
Und ich bin wieder unterwegs, und ich bin wieder unterwegs
А я снова в путь, а я снова в путь
Und ich bin wieder unterwegs, und ich bin wieder unterwegs





Авторы: марк лукашев, илона соломонова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.