Тихий
океан
вспенит
берег
свой
Der
Pazifik
schäumt
sein
Ufer
auf
Я
который
год
жду
на
нем
прибой
Ich
warte
schon
seit
Jahren
dort
auf
die
Brandung
Я
забуду
лицо,
но
оставлю
твой
запах
знакомый
Ich
werde
dein
Gesicht
vergessen,
aber
deinen
vertrauten
Geruch
behalten
Ты
рядом
я
дома
Du
bist
nah,
ich
bin
zuhause
Ты
рядом
я
дома
Du
bist
nah,
ich
bin
zuhause
В
моем
море
часто
бывает
шторм
In
meinem
Meer
gibt
es
oft
Sturm
Ты
лежишь
на
дне,
и
уже
давно
Du
liegst
auf
dem
Grund,
schon
lange
И
пускай
мой
октябрь
остался
на
юге
зеленой
Und
auch
wenn
mein
Oktober
im
grünen
Süden
blieb
Ты
рядом
я
дома
Du
bist
nah,
ich
bin
zuhause
Рядом
я
дома
Nah,
ich
bin
zuhause
Наступи
на
горло
моим
мечтам
Tritt
meinen
Träumen
auf
die
Kehle
Реку
дважды
вспять
не
повернуть
Den
Fluss
kann
man
nicht
zweimal
umkehren
У
моей
любви
агония
Meine
Liebe
liegt
in
Agonie
А
я
снова
в
путь
Und
ich
bin
wieder
unterwegs
Наступи
на
горло
моим
мечтам
Tritt
meinen
Träumen
auf
die
Kehle
Реку
дважды
вспять
не
повернуть
Den
Fluss
kann
man
nicht
zweimal
umkehren
У
моей
любви
агония
Meine
Liebe
liegt
in
Agonie
А
я
снова
в
путь,
а
я
снова
в
путь
Und
ich
bin
wieder
unterwegs,
und
ich
bin
wieder
unterwegs
А
я
снова
в
путь,
а
я
снова
в
путь
Und
ich
bin
wieder
unterwegs,
und
ich
bin
wieder
unterwegs
Буря
соли
в
чёрном
и
балтийский
штиль
Salzsturm
im
Schwarzen
[Meer]
und
Ostsee-Stille
Каждый
новый
вздох
превратится
в
пыль
Jeder
neue
Atemzug
wird
zu
Staub
zerfallen
Для
тебя
жизнь
всё
также
пойдет
по
маршрутам
знакомым
Für
dich
wird
das
Leben
weiter
auf
bekannten
Wegen
gehen
Я
больше
не
дома,
я
больше
не
дома
Ich
bin
nicht
mehr
zuhause,
ich
bin
nicht
mehr
zuhause
Все,
что
я
смогу
лишь
оставить
след
Alles,
was
ich
kann,
ist
eine
Spur
hinterlassen
Выхода,
похоже,
и
правда
нет
Einen
Ausweg
gibt
es
wohl
wirklich
nicht
И
пускай
мой
октябрь
остался
на
юге
зеленой
Und
auch
wenn
mein
Oktober
im
grünen
Süden
blieb
Я
больше
не
дома,
я
больше
не
дома
Ich
bin
nicht
mehr
zuhause,
ich
bin
nicht
mehr
zuhause
Наступи
на
горло
моим
мечтам
Tritt
meinen
Träumen
auf
die
Kehle
Реку
дважды
вспять
не
повернуть
Den
Fluss
kann
man
nicht
zweimal
umkehren
У
моей
любви
агония
Meine
Liebe
liegt
in
Agonie
А
я
снова
в
путь
Und
ich
bin
wieder
unterwegs
Наступи
на
горло
моим
мечтам
Tritt
meinen
Träumen
auf
die
Kehle
Реку
дважды
вспять
не
повернуть
Den
Fluss
kann
man
nicht
zweimal
umkehren
У
моей
любви
агония
Meine
Liebe
liegt
in
Agonie
А
я
снова
в
путь,
а
я
снова
в
путь
Und
ich
bin
wieder
unterwegs,
und
ich
bin
wieder
unterwegs
А
я
снова
в
путь,
а
я
снова
в
путь
Und
ich
bin
wieder
unterwegs,
und
ich
bin
wieder
unterwegs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: марк лукашев, илона соломонова
Альбом
Агония
дата релиза
05-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.