Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missin' my days
Sehnsucht nach meinen Tagen
歩いてきたのか
近づいてきたのか
bin
ich
wohl
gegangen,
bin
ich
näher
gekommen?
ちょっとだけ
Nur
ein
kleines
bisschen,
息詰まった夜は
帰りたくなる
in
Nächten,
in
denen
mir
die
Luft
wegbleibt,
möchte
ich
nach
Hause
zurückkehren.
いつのまにか慣れはじめている
Unbemerkt
beginne
ich
mich
daran
zu
gewöhnen,
ビルの谷間に吹く風に押されて知る
gestoßen
vom
Wind,
der
durch
die
Hochhausschluchten
weht,
erkenne
ich
es.
いつも何か足りなかった
Immer
fehlte
etwas
–
愛しい人・場所・my
memories
geliebte
Menschen,
Orte,
meine
Erinnerungen.
Missin'
my
days
Ich
vermisse
meine
Tage,
Missin'
my
place
ich
vermisse
meinen
Ort.
立ち止まらないで
Ohne
anzuhalten,
Someday...
Eines
Tages...
I
keep
on
singin'
Ich
singe
weiter.
もうだめだと
Dass
es
nicht
mehr
geht,
何度も手にした受話器
so
oft
griff
ich
zum
Hörer.
孤独だけが襲う街
Eine
Stadt,
in
der
nur
die
Einsamkeit
angreift.
すれちがうこの顔もあの顔も
Dieses
Gesicht
und
jenes
Gesicht,
die
an
mir
vorbeigehen,
惑わそうとする
versuchen
mich
zu
verwirren.
思い出した夜は帰りたくなる
In
Nächten,
in
denen
ich
mich
erinnere,
möchte
ich
nach
Hause
zurückkehren.
窓の外に絶え間ない変化を見る
Draußen
vor
dem
Fenster
sehe
ich
den
unaufhörlichen
Wandel.
あの頃のように流れてはくれない
Es
fließt
nicht
mehr
wie
damals.
後戻りなんてできない
Zurück
kann
ich
nicht
mehr.
いつも側で支えてるよmy
memories
Immer
an
meiner
Seite
stützen
mich
meine
Erinnerungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kreva, Sonomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.