Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagareboshi, Nagarenaide
Sternschnuppe, falle nicht
もし今願いが叶うのなら
Wenn
jetzt
ein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
流れ星流れないで
Sternschnuppe,
falle
nicht.
遠回りがやけに嬉しい
Der
Umweg
macht
mich
seltsam
glücklich,
流れ星が見たいなんて
Dass
ich
eine
Sternschnuppe
sehen
will,
今度はいつ会える?
Wann
sehen
wir
uns
wieder?
聞かれてうつむくあなた見たら
Wenn
ich
dich
sehe,
wie
du
verlegen
bist,
どんどん欲が出るの
werde
ich
immer
gieriger.
一秒でも長く側にたい
Ich
möchte
auch
nur
eine
Sekunde
länger
bei
dir
sein.
街の灯りに背を向けて
Wir
wenden
uns
vom
Licht
der
Stadt
ab
流れ星が流れたらもう
Wenn
die
Sternschnuppe
fällt,
時間切れ
ist
die
Zeit
abgelaufen.
今日だけ帰らないで
Ich
kann
nicht
sagen:
"Geh
heute
nicht
nach
Hause",
なんて言えないから切なくて
das
ist
so
schmerzhaft,
なんとか手段が欲しいよ
ich
brauche
irgendeinen
Ausweg.
「じゃあ、またね」って手を振る前に
Bevor
du
"Bis
dann"
sagst
und
mir
zuwinkst...
もし今願いが叶うのなら
Wenn
jetzt
ein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
流れ星流れないで
Sternschnuppe,
falle
nicht.
あと少し夢見ていたいから
Ich
möchte
noch
ein
bisschen
träumen.
いつものように流れないで
Falle
nicht
wie
sonst.
星が瞬く度にハッとする
Jedes
Mal,
wenn
ein
Stern
blinkt,
zucke
ich
zusammen.
流れ星流れないで
Sternschnuppe,
falle
nicht.
あとは何にも望まないから
Ich
wünsche
mir
sonst
nichts
mehr,
流れないで今だけは
falle
jetzt
nicht.
このままずっと...
Für
immer
so...
もし今願いが叶うのなら
Wenn
jetzt
ein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
流れ星流れないで
Sternschnuppe,
falle
nicht.
あと少し夢見ていたいから
Ich
möchte
noch
ein
bisschen
träumen,
いつものように流れないで
falle
nicht
wie
sonst.
もし今願いが叶うのなら
Wenn
jetzt
ein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
流れ星流れないで
Sternschnuppe,
falle
nicht.
だけど願いをかけられないから
Aber
ich
kann
mir
nichts
wünschen,
この想いを何に願う?
also,
was
soll
ich
mir
für
dieses
Gefühl
wünschen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.