Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨天(Remix)
Regentag (Remix)
雨に
包まれた夢
Vom
Regen
umhüllter
Traum,
夜明けに
切なくなる胸
im
Morgengrauen
wird
mir
schwer
ums
Herz.
ざわめきは
ただの気休め
Das
Gemurmel
ist
nur
ein
Trostpflaster,
やけに
君に会いたくて
ich
sehne
mich
so
sehr
nach
dir.
声よ届けと
願うよon
and
on
Ich
wünsche
mir,
meine
Stimme
möge
dich
erreichen,
immer
und
immer
wieder.
思えど思えど"過ぎた事でしょう?"
So
sehr
ich
auch
darüber
nachdenke,
"ist
es
nicht
schon
vorbei?"
言えなかった言葉が
Die
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte,
今は心で泣いている
weinen
jetzt
in
meinem
Herzen.
星のない夜
暗い空から
Aus
der
sternenlosen
Nacht,
dem
dunklen
Himmel,
時の波を
うめるシャワー
eine
Dusche,
die
die
Wellen
der
Zeit
füllt.
もうきっと大丈夫
Es
wird
bestimmt
alles
gut,
一つの傘が
近づけてくれるから
denn
ein
einziger
Regenschirm
bringt
uns
näher.
雨を抱いて
眠ろう
Lass
uns
im
Regen
schlafen,
誰もいない
安らぐ場所へ行こう
lass
uns
an
einen
friedlichen
Ort
gehen,
wo
niemand
ist.
答えもいつか
見えるだろう
Die
Antwort
wird
sich
irgendwann
zeigen,
ただそっと
自分を見つめる
ich
blicke
einfach
sanft
in
mich
hinein.
もしまた
愛したら
巻き戻しかな
Wenn
ich
dich
wieder
liebe,
drehen
wir
dann
die
Zeit
zurück?
今更
涙は
流せないから
Jetzt
kann
ich
keine
Tränen
mehr
vergießen,
知り尽くした
雨天が
der
vertraute
Regentag
この背中を押してくる
drängt
mich
vorwärts.
星のない夜
暗い空から
Aus
der
sternenlosen
Nacht,
dem
dunklen
Himmel,
時の波を
うめるシャワー
eine
Dusche,
die
die
Wellen
der
Zeit
füllt.
もうきっと大丈夫
Es
wird
bestimmt
alles
gut,
一つの傘が
近づけてくれるから
denn
ein
einziger
Regenschirm
bringt
uns
näher.
月のない夜
小さな傘
In
der
mondlosen
Nacht,
ein
kleiner
Schirm,
濡れないよう
ふれる肩
Schultern
berühren
sich,
damit
wir
nicht
nass
werden.
次の街路樹までには
必ず
Bis
zum
nächsten
Straßenbaum,
muss
ich
es
dir
unbedingt
sagen,
君に伝えなきゃ
ich
muss
es
dir
gestehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sonomi, 熊井 吾郎, Sonomi, 熊井 吾郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.