SOOBIN - Di Va Yeu - перевод текста песни на немецкий

Di Va Yeu - SOOBINперевод на немецкий




Di Va Yeu
Gehen und Lieben
Hey girl, give me one two three let go
Hey Mädchen, gib mir eins, zwei, drei, los geht's
Anh bên em tay trong tay ta đi khắp thế giới
Ich bin bei dir, Hand in Hand, wir reisen um die Welt
Ngắm hoàng hôn giữa biển khơi (oh oh oh oh)
Betrachten den Sonnenuntergang am Meer (oh oh oh oh)
Cho môi hôn mang yêu thương trong ánh mắt đắm đuối
Für Küsse voller Liebe, in deinen verträumten Augen
Nơi đồng xanh thật yên vui (Yeah eh eh eh)
Wo die grüne Wiese so friedlich ist (Yeah eh eh eh)
Từng dấu chân anh đi qua, hãy đặt bước chân em lên đi
Jeden Fußabdruck, den ich hinterlasse, setze deinen Fuß darauf
trái tim ta rung lên khi mình yêu yêu yêu
Und unsere Herzen beben, wenn wir lieben, lieben, lieben
Hãy nắm tay anh đi em, mặc trời sáng hay cho đêm đen
Nimm meine Hand, mein Mädchen, egal ob es hell oder dunkel ist
Thành phố đang sau lưng ta, đi yêu yêu yêu
Die Stadt liegt hinter uns, gehen und lieben, lieben, lieben
chính trên con đường hành trình của đôi ta
Und genau auf dem Weg unserer gemeinsamen Reise
nơi kể câu chuyện đôi mình nơi chúng ta bắt đầu
Erzählen wir die Geschichte von uns, wo wir angefangen haben
Sẽ khác dưới khung trời đầy ấp ánh sao
Es wird anders sein, unter dem Himmel voller Sterne
Ngủ say trên những bãi cát vàng nghe tiếng sóng rào
Schlafend auf goldenem Sand, dem Rauschen der Wellen lauschend
Đi thật xa xa xa yêu lại gần hơn
Geh weit, weit, weit weg, liebe näher
Đi thật xa xa xa yêu lại gần hơn
Geh weit, weit, weit weg, liebe näher
đi thật xa xa xa để mình gần hơn
Und geh weit, weit, weit weg, um uns näher zu sein
Khoảnh khắc nụ hôn còn nguyên vẹn khi chúng ta đã tìm thấy nhau
Der Moment des Kusses bleibt unberührt, wenn wir uns gefunden haben
Eh no no no no
Eh no no no no
Từng dấu chân anh đi qua
Jeden Fußabdruck, den ich hinterlasse
Hãy đặt bước chân em lên đi
Setze deinen Fuß darauf
trái tim ta rung lên khi mình yêu yêu yêu
Und unsere Herzen beben, wenn wir lieben, lieben, lieben
Hãy nắm tay anh đi em mặc trời sáng hay cho đêm đen
Nimm meine Hand, mein Mädchen, egal ob es hell oder dunkel ist
Thành phố đang sau lưng ta
Die Stadt liegt hinter uns
Đi yêu yêu yêu
Gehen und lieben, lieben, lieben
chính trên con đường hành trình của đôi ta
Und genau auf dem Weg unserer gemeinsamen Reise
nơi kể câu chuyện đôi mình nơi chúng ta bắt đầu
Erzählen wir die Geschichte von uns, wo wir angefangen haben
Sẽ khác dưới khung trời đầy ấp ánh sao
Es wird anders sein, unter dem Himmel voller Sterne
Ngủ say trên những bãi cát vàng nghe tiếng sóng rào
Schlafend auf goldenem Sand, dem Rauschen der Wellen lauschend
Đi thật xa xa xa yêu lại gần hơn
Geh weit, weit, weit weg, liebe näher
Đi thật xa xa xa yêu lại gần hơn
Geh weit, weit, weit weg, liebe näher
đi thật xa xa xa để mình gần hơn
Und geh weit, weit, weit weg, um uns näher zu sein
Khoảnh khắc nụ hôn còn nguyên vẹn khi chúng ta đã tìm thấy nhau
Der Moment des Kusses bleibt unberührt, wenn wir uns gefunden haben
Babe babe babe
Babe babe babe
Babe babe babe
Babe babe babe
Babe babe babe
Babe babe babe
chính trên con đường hành trình của đôi ta
Und genau auf dem Weg unserer gemeinsamen Reise
nơi kể câu chuyện đôi mình nơi chúng ta bắt đầu
Erzählen wir die Geschichte von uns, wo wir angefangen haben
Sẽ khác dưới khung trời đầy ấp ánh sao
Es wird anders sein, unter dem Himmel voller Sterne
Ngủ say trên những bãi cát vàng nghe tiếng sóng rào
Schlafend auf goldenem Sand, dem Rauschen der Wellen lauschend
Đi thật xa xa xa yêu lại gần hơn
Geh weit, weit, weit weg, liebe näher
đi thật xa xa xa yêu lại gần hơn
Und geh weit, weit, weit weg, liebe näher
đi thật xa xa xa để mình gần hơn
Und geh weit, weit, weit weg, um uns näher zu sein
Khoảnh khắc nụ hôn còn nguyên vẹn khi chúng ta đã tìm thấy nhau
Der Moment des Kusses bleibt unberührt, wenn wir uns gefunden haben





Авторы: Thangpham Toan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.