Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Va Yeu
Gehen und Lieben
Hey
girl,
give
me
one
two
three
let
go
Hey
Mädchen,
gib
mir
eins,
zwei,
drei,
los
geht's
Anh
bên
em
tay
trong
tay
ta
đi
khắp
thế
giới
Ich
bin
bei
dir,
Hand
in
Hand,
wir
reisen
um
die
Welt
Ngắm
hoàng
hôn
giữa
biển
khơi
(oh
oh
oh
oh)
Betrachten
den
Sonnenuntergang
am
Meer
(oh
oh
oh
oh)
Cho
môi
hôn
mang
yêu
thương
trong
ánh
mắt
đắm
đuối
Für
Küsse
voller
Liebe,
in
deinen
verträumten
Augen
Nơi
đồng
xanh
thật
yên
vui
(Yeah
eh
eh
eh)
Wo
die
grüne
Wiese
so
friedlich
ist
(Yeah
eh
eh
eh)
Từng
dấu
chân
anh
đi
qua,
hãy
đặt
bước
chân
em
lên
đi
Jeden
Fußabdruck,
den
ich
hinterlasse,
setze
deinen
Fuß
darauf
Và
trái
tim
ta
rung
lên
khi
mình
yêu
yêu
yêu
Und
unsere
Herzen
beben,
wenn
wir
lieben,
lieben,
lieben
Hãy
nắm
tay
anh
đi
em,
mặc
trời
sáng
hay
cho
đêm
đen
Nimm
meine
Hand,
mein
Mädchen,
egal
ob
es
hell
oder
dunkel
ist
Thành
phố
đang
sau
lưng
ta,
đi
và
yêu
yêu
yêu
Die
Stadt
liegt
hinter
uns,
gehen
und
lieben,
lieben,
lieben
Và
chính
trên
con
đường
hành
trình
của
đôi
ta
Und
genau
auf
dem
Weg
unserer
gemeinsamen
Reise
Là
nơi
kể
câu
chuyện
đôi
mình
nơi
chúng
ta
bắt
đầu
Erzählen
wir
die
Geschichte
von
uns,
wo
wir
angefangen
haben
Sẽ
khác
dưới
khung
trời
đầy
ấp
ánh
sao
Es
wird
anders
sein,
unter
dem
Himmel
voller
Sterne
Ngủ
say
trên
những
bãi
cát
vàng
nghe
tiếng
sóng
rì
rào
Schlafend
auf
goldenem
Sand,
dem
Rauschen
der
Wellen
lauschend
Đi
thật
xa
xa
xa
yêu
lại
gần
hơn
Geh
weit,
weit,
weit
weg,
liebe
näher
Đi
thật
xa
xa
xa
yêu
lại
gần
hơn
Geh
weit,
weit,
weit
weg,
liebe
näher
Và
đi
thật
xa
xa
xa
để
mình
gần
hơn
Und
geh
weit,
weit,
weit
weg,
um
uns
näher
zu
sein
Khoảnh
khắc
nụ
hôn
còn
nguyên
vẹn
khi
chúng
ta
đã
tìm
thấy
nhau
Der
Moment
des
Kusses
bleibt
unberührt,
wenn
wir
uns
gefunden
haben
Eh
no
no
no
no
Eh
no
no
no
no
Từng
dấu
chân
anh
đi
qua
Jeden
Fußabdruck,
den
ich
hinterlasse
Hãy
đặt
bước
chân
em
lên
đi
Setze
deinen
Fuß
darauf
Và
trái
tim
ta
rung
lên
khi
mình
yêu
yêu
yêu
Und
unsere
Herzen
beben,
wenn
wir
lieben,
lieben,
lieben
Hãy
nắm
tay
anh
đi
em
mặc
trời
sáng
hay
cho
đêm
đen
Nimm
meine
Hand,
mein
Mädchen,
egal
ob
es
hell
oder
dunkel
ist
Thành
phố
đang
sau
lưng
ta
Die
Stadt
liegt
hinter
uns
Đi
và
yêu
yêu
yêu
Gehen
und
lieben,
lieben,
lieben
Và
chính
trên
con
đường
hành
trình
của
đôi
ta
Und
genau
auf
dem
Weg
unserer
gemeinsamen
Reise
Là
nơi
kể
câu
chuyện
đôi
mình
nơi
chúng
ta
bắt
đầu
Erzählen
wir
die
Geschichte
von
uns,
wo
wir
angefangen
haben
Sẽ
khác
dưới
khung
trời
đầy
ấp
ánh
sao
Es
wird
anders
sein,
unter
dem
Himmel
voller
Sterne
Ngủ
say
trên
những
bãi
cát
vàng
nghe
tiếng
sóng
rì
rào
Schlafend
auf
goldenem
Sand,
dem
Rauschen
der
Wellen
lauschend
Đi
thật
xa
xa
xa
yêu
lại
gần
hơn
Geh
weit,
weit,
weit
weg,
liebe
näher
Đi
thật
xa
xa
xa
yêu
lại
gần
hơn
Geh
weit,
weit,
weit
weg,
liebe
näher
Và
đi
thật
xa
xa
xa
để
mình
gần
hơn
Und
geh
weit,
weit,
weit
weg,
um
uns
näher
zu
sein
Khoảnh
khắc
nụ
hôn
còn
nguyên
vẹn
khi
chúng
ta
đã
tìm
thấy
nhau
Der
Moment
des
Kusses
bleibt
unberührt,
wenn
wir
uns
gefunden
haben
Babe
babe
babe
Babe
babe
babe
Babe
babe
babe
Babe
babe
babe
Babe
babe
babe
Babe
babe
babe
Và
chính
trên
con
đường
hành
trình
của
đôi
ta
Und
genau
auf
dem
Weg
unserer
gemeinsamen
Reise
Là
nơi
kể
câu
chuyện
đôi
mình
nơi
chúng
ta
bắt
đầu
Erzählen
wir
die
Geschichte
von
uns,
wo
wir
angefangen
haben
Sẽ
khác
dưới
khung
trời
đầy
ấp
ánh
sao
Es
wird
anders
sein,
unter
dem
Himmel
voller
Sterne
Ngủ
say
trên
những
bãi
cát
vàng
nghe
tiếng
sóng
rì
rào
Schlafend
auf
goldenem
Sand,
dem
Rauschen
der
Wellen
lauschend
Đi
thật
xa
xa
xa
yêu
lại
gần
hơn
Geh
weit,
weit,
weit
weg,
liebe
näher
Và
đi
thật
xa
xa
xa
yêu
lại
gần
hơn
Und
geh
weit,
weit,
weit
weg,
liebe
näher
Và
đi
thật
xa
xa
xa
để
mình
gần
hơn
Und
geh
weit,
weit,
weit
weg,
um
uns
näher
zu
sein
Khoảnh
khắc
nụ
hôn
còn
nguyên
vẹn
khi
chúng
ta
đã
tìm
thấy
nhau
Der
Moment
des
Kusses
bleibt
unberührt,
wenn
wir
uns
gefunden
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thangpham Toan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.