Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cannot Let You Go
Ich kann dich nicht gehen lassen
We
stumbled
into
this,
this
momentary
bliss
Wir
sind
hier
hineingestolpert,
in
diese
momentane
Glückseligkeit
Feelings
got
tied
up
a
complicated
mess
Gefühle
haben
sich
zu
einem
komplizierten
Durcheinander
verknüpft
Our
fingers
intertwined,
thought
that
you
were
my
kind
Unsere
Finger
verschlungen,
dachte,
du
wärst
mein
Typ
Yeah
I
thought
that
we
would
be
the
best
Ja,
ich
dachte,
wir
wären
die
Besten
Nothing
else
kept
me
warm
Nichts
anderes
hielt
mich
warm
You
never
hold
me
anymore
Du
hältst
mich
nie
mehr
fest
I
know
seasons
might
now
change,
but
will
you
babe?
Ich
weiß,
Jahreszeiten
mögen
sich
jetzt
ändern,
aber
wirst
du
es
auch,
Baby?
Yeah
the
tensions
getting
high
Ja,
die
Spannung
steigt
And
the
lights
aren′t
getting
bright
Und
die
Lichter
werden
nicht
heller
But
I'd
still
choose
to
have
you
here
with
me
baby
Aber
ich
würde
mich
immer
noch
dafür
entscheiden,
dich
hier
bei
mir
zu
haben,
Baby
Tear
me
apart,
put
me
out
in
the
cold
Zerreiß
mich,
setz
mich
in
die
Kälte
Whisper
a
word
and
you
have
control
Flüstere
ein
Wort
und
du
hast
die
Kontrolle
This
love
it
hurts
but
I
can′t
let
it
go
Diese
Liebe
tut
weh,
aber
ich
kann
sie
nicht
loslassen
String
me
along
to
you
I
am
tethered
Halt
mich
hin,
an
dich
bin
ich
gefesselt
I've
weathered
it
all
Ich
habe
alles
überstanden
Yeah
it
hurts
so
much
but
I
can't
let
it
go
Ja,
es
tut
so
weh,
aber
ich
kann
es
nicht
loslassen
No,
no,
no
I
cannot
let
you
go
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
The
weeks
go
by
but
we′re
still
the
same
Die
Wochen
vergehen,
aber
wir
sind
immer
noch
die
Gleichen
Our
love
it
burned,
burned
with
a
bright
flame
Unsere
Liebe
brannte,
brannte
mit
heller
Flamme
Now
it
rages
like
wildfire
Jetzt
wütet
sie
wie
ein
Lauffeuer
I
could
walk
on
but
I
choose
to
stay
Ich
könnte
weitergehen,
aber
ich
entscheide
mich
zu
bleiben
You′re
magnetic
and
I
can't
get
away
Du
bist
magnetisch
und
ich
kann
nicht
entkommen
No
I
can′t
get
away
from
your
powers
Nein,
ich
kann
deinen
Kräften
nicht
entkommen
Nothing
else
kept
me
warm
Nichts
anderes
hielt
mich
warm
You
never
hold
me
anymore
Du
hältst
mich
nie
mehr
fest
I
know
seasons
change
but
will
you
ever
try
to
do
the
same?
Ich
weiß,
Jahreszeiten
ändern
sich,
aber
wirst
du
jemals
versuchen,
dasselbe
zu
tun?
Tear
me
apart,
put
me
out
in
the
cold
Zerreiß
mich,
setz
mich
in
die
Kälte
Whisper
a
word
and
you
have
control
Flüstere
ein
Wort
und
du
hast
die
Kontrolle
This
love
it
hurts
but
I
can't
let
it
go
Diese
Liebe
tut
weh,
aber
ich
kann
sie
nicht
loslassen
String
me
along
to
you
I
am
tethered
Halt
mich
hin,
an
dich
bin
ich
gefesselt
I′ve
weathered
it
all
Ich
habe
alles
überstanden
Yeah
it
hurts
so
much
but
I
can't
let
it
go
Ja,
es
tut
so
weh,
aber
ich
kann
es
nicht
loslassen
No,
no,
no
I
cannot
let
you
go
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Your
heart
has
pulled
away
Dein
Herz
hat
sich
entfernt
I
tried
to
make
you
stay
Ich
habe
versucht,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
You
once
were
holding
me
now
I′m
just
holding
on
Einst
hast
du
mich
gehalten,
jetzt
halte
ich
mich
nur
noch
fest
My
hands
are
black
and
blue
from
being
pulled
by
you
Meine
Hände
sind
schwarz
und
blau
davon,
von
dir
gezogen
zu
werden
This
bliss
has
turned
to
blisters
Diese
Glückseligkeit
ist
zu
Blasen
geworden
Tear
me
apart,
put
me
out
in
the
cold
Zerreiß
mich,
setz
mich
in
die
Kälte
Whisper
a
word
and
you
have
control
Flüstere
ein
Wort
und
du
hast
die
Kontrolle
This
love
it
hurts
but
I
can't
let
it
go
Diese
Liebe
tut
weh,
aber
ich
kann
sie
nicht
loslassen
String
me
along
to
you
I
am
tethered
Halt
mich
hin,
an
dich
bin
ich
gefesselt
I've
weathered
it
all
Ich
habe
alles
überstanden
Yeah
it
hurts
so
much
but
I
can′t
let
it
go
Ja,
es
tut
so
weh,
aber
ich
kann
es
nicht
loslassen
No,
no,
no
I
cannot
let
you
go
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayaka Ichinose, Ricki Ejderkvist, Ra'z, Sarah Tilghman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.