Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Flame
Вечный пламень
この空高く広がる想いのままに
全てを愛せたならば
Если
бы
я
могла
любить
всё
так
же
безгранично,
как
простираются
мои
чувства
к
небесам,
夢も今もその胸のぬくもりさえも
この羽根に乗せて
то
я
бы
вложила
в
эти
крылья
и
мечты,
и
настоящее,
и
даже
тепло
твоей
груди.
ふと閉じた瞳の中
映ったもの全て
Всё,
что
отражается
в
моих
внезапно
закрытых
глазах,
今すぐにかき消すことできるなら
я
бы
сейчас
же
стёрла,
если
бы
могла.
手のひらから落ちてゆく
夢の破片集め
Собирая
осколки
ускользающих
грёз
с
ладоней,
目の前をさえぎる今に
想い描く
я
представляю
себе
будущее,
заслоняющее
настоящее.
路上に映る誰かの
影もどこか消え失せて
淡い光の中包まれる
Чьи-то
тени
на
дороге
словно
растворяются,
окутанные
мягким
светом.
何を話せばいい
僕はただ
ここにいたいだけ
Что
мне
сказать?
Я
просто
хочу
быть
здесь.
時計仕掛けの日々に
В
эти
дни,
похожие
на
работу
часового
механизма.
この空高く広がる想いのままに
全てを愛せたならば
Если
бы
я
могла
любить
всё
так
же
безгранично,
как
простираются
мои
чувства
к
небесам,
夢も今もその胸のぬくもりさえも
この羽根に乗せて
то
я
бы
вложила
в
эти
крылья
и
мечты,
и
настоящее,
и
даже
тепло
твоей
груди.
そう
歌う
Eternal
Flame
Я
бы
пела...
Вечный
пламень.
小さな窓から洩れる
光に心揺れ
Моё
сердце
трепещет
от
света,
пробивающегося
сквозь
маленькое
окно.
過ぎた季節だけいつも
輝くのはなぜ
Почему
всегда
сияет
только
прошлое?
抱えきれない不安と
戸惑い耐えきれず
Не
в
силах
справиться
с
невыносимым
беспокойством
и
смятением,
ただ立ち尽くす姿は
振り返らない
я
просто
стою,
не
оглядываясь
назад.
夢に迷う誰かの
影もどこか消え失せて
小さな光の様
あふれだす
Чьи-то
тени,
заблудившиеся
в
грёзах,
словно
растворяются,
превращаясь
в
потоки
маленького
света.
誰に話せばいい
僕はただ
愛が欲しいだけ
Кому
мне
рассказать?
Я
просто
хочу
любви.
時計仕掛けの日々だから
Потому
что
эти
дни
похожи
на
работу
часового
механизма.
暗い夜の向こうに
忘れたあの頃
今はもう戻れない
По
ту
сторону
тёмной
ночи
- забытое
прошлое,
к
которому
уже
не
вернуться.
だからせめて
この一粒の涙だけ
この羽根に乗せて
Поэтому
я
вложу
в
эти
крылья
хотя
бы
эту
единственную
слезу.
そう
歌う
Eternal(Flame)
Я
бы
пела...
Вечный
(пламень).
この空高く広がる想いのままに
全てを愛せたならば
Если
бы
я
могла
любить
всё
так
же
безгранично,
как
простираются
мои
чувства
к
небесам,
夢も今もその胸のぬくもりさえも
この羽根に乗せて
то
я
бы
вложила
в
эти
крылья
и
мечты,
и
настоящее,
и
даже
тепло
твоей
груди.
もう一度
Eternal
Flame
Ещё
раз...
Вечный
пламень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松岡 充, 豊田 和貴
Альбом
1999
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.