Sophia - 君と月の光 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sophia - 君と月の光




君と月の光
Ты и лунный свет
僕の胸の中のグラスは満ちて 幸せ願うけどいつの間に ひびから滲んでる
Мой стакан внутри переполнен, желаю счастья, но когда успела появиться трещина, из которой оно просачивается?
この街じゃ何も見えないと 見ないフリで痛い
В этом городе я ничего не вижу, или делаю вид, что не вижу, и это больно.
信じる事 傷付く事 選ぶ事もせずに
Не выбирая ни веры, ни боли, ни выбора самого,
振り向けば
Оглядываюсь назад
何処までも追いかけて来る 大きくて白い月が
И вижу огромную белую луну, которая преследует меня повсюду.
僕は逃げてばかり 背を向けて闇に手を延ばすふりした
Я все время убегаю, делая вид, что протягиваю руку к темноте, отвернувшись.
回り道が続く日々で ただひとつ咲いた花は
В череде обходных путей, единственный распустившийся цветок,
月の満ち欠ける夜 独りじゃ何も 何処へも行けないと
В ночи ущербной луны, в одиночестве, я никуда не могу пойти.
どんな時も傍で君が笑顔をくれた ぬくもり二度と放さぬよう
Ты всегда была рядом, даря мне улыбку, и я больше никогда не отпущу это тепло.
何を手にして何を失うだろう 夢はいつの日にも見えるようで 遥か霞んでる
Что я обрету, а что потеряю? Мечты, как будто видимые, всегда так далеки и туманны.
人は何故壊してしまう 大切なものと
Почему люди разрушают то, что им дорого?
求めあって 傷つけて 独りを認めずに
Ища друг друга, раня друг друга, не признавая своего одиночества.
何処へ
Куда?
夏が終わり秋が過ぎて また長い冬がそこに
Лето кончается, осень проходит, и снова наступает долгая зима.
時は無情な程に待つ事を知らず 心は置いたまま
Время безжалостно, оно не умеет ждать, а мое сердце остается там же.
もし僕らが迷う日々で 別れる道に立つ時は
Если в дни наших скитаний мы окажемся на распутье,
君は信じた道を 月灯り辿り 影を踏まないよう
Ты пойдешь по пути, в который веришь, следуя лунному свету, стараясь не наступать на тени.
グラスに溢れる涙 水面に揺れる 光を消してしまわぬように
Слезы переполняют мой стакан, и чтобы не погасить свет, отражающийся в дрожащей воде,
冷たい君の指を僕が暖める
Я согрею твои холодные пальцы.
何処までも追いかけて来る 大きくて白い月から
От огромной белой луны, которая преследует меня повсюду,
僕は逃げてばかり 背を向けていたよ 君と出逢うまでは
Я все время убегал, отворачивался, пока не встретил тебя.
回り道が続く日々で ただひとつ咲いた花は
В череде обходных путей, единственный распустившийся цветок,
月の満ち欠ける夜 独りじゃ 何も 何処へも行けないと
В ночи ущербной луны, в одиночестве, я никуда не могу пойти.
どんな時も傍で君が笑顔をくれた
Ты всегда была рядом, даря мне улыбку,
ぬくもり二度と放さぬよう
И я больше никогда не отпущу это тепло.
光を消してしまわぬように
Чтобы не погасить свет.





Авторы: 松岡 充, 松岡 充


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.