Текст и перевод песни Sophia - 航海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この夜が明ける頃には
君を連れてこの街を出る
By
the
time
this
night
is
over,
I'll
take
you
out
of
this
city
捨て猫の様に寒さに震えて
誰も皆何かを待つだけ
Shivering
from
the
cold
like
a
stray
cat,
everyone's
just
waiting
for
something
そうさ何も落ちちゃいない
このままじゃ失うばかりさ
Yeah,
there's
nothing
to
fall
for,
all
we'll
do
is
lose
さあ君の小さな肩を
離さぬ様
この海を渡ろう
Come
on,
I'll
hold
your
little
shoulder
tight,
let's
cross
this
sea
吹きつける雨にも負けず
僕らの夢と
幸せのコウカイ
We
won't
be
defeated
by
the
pouring
rain,
our
dreams
and
our
happiness
will
sail
through
やがて嵐も消えてなくなり
海の向こうに求める場所が
Eventually
the
storm
will
disappear,
and
the
place
we
seek
will
be
beyond
the
sea
君の喜ぶ顔がうれしくて
転がる夢に目を奪われてる
Your
happy
face
brings
me
joy,
I'm
captivated
by
the
dreams
that
unfold
いつしか僕は繋いでた手を
離したことも気づかなくなってた
I
realized
that
somehow
I
had
let
go
of
the
hand
I
was
holding
あの頃憧れたこの夢の為に
本当に君が必要としたもの
For
the
sake
of
this
dream
I
yearned
for
back
then,
did
you
really
need
me?
この手を離れ
流されて行く
僕をここに残したまま
Drifting
away
from
this
hand,
leaving
me
behind
as
I'm
carried
away
捨て猫だった
凍えそうだった
何もなかった
ただ君が居た
I
was
a
stray
cat,
freezing,
with
nothing,
only
you
by
my
side
そして僕は壊れかけのこの船で
いつかの様に風吹くのを待って
And
here
I
am
on
this
dilapidated
ship,
waiting
for
the
wind
to
blow
like
it
did
back
then
流れ行く暮らしに安らぐ度に
癒える事なき赤く開く傷を
The
pain
of
a
wound
that
won't
heal,
hidden
behind
a
forced
smile
as
I
resign
myself
to
this
drifting
life
情けなくなる程のつくり笑顔の中に
見えぬ振りして逃げそうになるけど
It's
pathetic,
but
I
pretend
not
to
see
it,
trying
to
run
away
from
it
all
次の向かい風に迷わず行かなきゃ
この風が生まれる何もないあの場所へ...
But
I
must
face
the
next
headwind
without
hesitation,
to
that
empty
place
where
this
wind
originates...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松岡 充, 豊田 和貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.