Свет
мой,
тебя
зову
я
вновь
Mein
Licht,
ich
rufe
dich
erneut
Где
ты,
мой
долгожданный?
Wo
bist
du,
mein
Lang-ersehnter?
В
небе
кружит
листва
Am
Himmel
kreist
das
Laub
Словно
в
танце
слова
Wie
Worte
im
Tanz
Осеннюю
песню
мою
Mein
Herbstlied
С
губ
сорвет
ветер
тайну
Reißt
der
Wind
das
Geheimnis
von
meinen
Lippen
Как
тебя
люблю
Wie
ich
dich
liebe
Свет
мой,
растаял
ты
в
дали
Mein
Licht,
du
bist
in
der
Ferne
verschwunden
Как
сон,
осенним
утром
Wie
ein
Traum,
an
einem
Herbstmorgen
Только
сердце
поет
и
страдает
Nur
das
Herz
singt
und
leidet
О
любви,
что
живет,
не
бросает
Von
der
Liebe,
die
lebt,
nicht
verlässt
В
облетевшем
саду
ходит
тенью
Im
kahlen
Garten
geht
sie
als
Schatten
umher
И
зовет
весну
в
смятении
Und
ruft
verzweifelt
nach
dem
Frühling
Не
измерить
чувства
словами
Gefühle
lassen
sich
nicht
mit
Worten
messen
Пусть
любовь
останется
с
нами
Lass
die
Liebe
bei
uns
bleiben
Лишь
уснет
под
снегом
зимою
Sie
schläft
nur
im
Winter
unter
dem
Schnee
ein
Чтобы
снова
проснуться
весною
Um
im
Frühling
wieder
zu
erwachen
Догорит
закат
в
поднебесье
Der
Sonnenuntergang
verglüht
am
Himmelszelt
Долетит
к
тебе,
о
любимый
мой
Fliegt
zu
dir,
oh
mein
Geliebter
Словно
отблеском
счастья
незримым
Wie
ein
unsichtbarer
Widerschein
des
Glücks
Ты
в
чужих
краях
вспоминай
меня
Du
in
fremden
Landen,
erinnere
dich
an
mich
Свет
мой,
тебя
зову
я
вновь
Mein
Licht,
ich
rufe
dich
erneut
Где
ты,
мой
долгожданный?
Wo
bist
du,
mein
Lang-ersehnter?
В
небе
кружит
листва
Am
Himmel
kreist
das
Laub
Словно
в
танце
слова
Wie
Worte
im
Tanz
Осеннюю
песню
мою
Mein
Herbstlied
С
губ
сорвет
ветер
тайну
Reißt
der
Wind
das
Geheimnis
von
meinen
Lippen
Как
тебя
люблю
Wie
ich
dich
liebe
Не
измерить
чувства
словами
Gefühle
lassen
sich
nicht
mit
Worten
messen
Пусть
любовь
останется
с
нами
Lass
die
Liebe
bei
uns
bleiben
Лишь
уснет
под
снегом
зимою
Sie
schläft
nur
im
Winter
unter
dem
Schnee
ein
Чтобы
снова
проснуться
весною
Um
im
Frühling
wieder
zu
erwachen
Догорит
закат
в
поднебесье
Der
Sonnenuntergang
verglüht
am
Himmelszelt
Долетит
к
тебе,
о
любимый
мой
Fliegt
zu
dir,
oh
mein
Geliebter
Словно
отблеском
счастья
незримым
Wie
ein
unsichtbarer
Widerschein
des
Glücks
Ты
в
чужих
краях
вспоминай
меня
Du
in
fremden
Landen,
erinnere
dich
an
mich
Вспоминай
меня
ты
Erinnere
dich
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: петр ильич чайковский, сергей ковальский
Альбом
10
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.