SORRYNOLUCKY - Все пучком - перевод текста песни на английский

Все пучком - SORRYNOLUCKYперевод на английский




Все пучком
Everything's Peachy
Коли прокидаюсь сам
When I wake up alone
Не пам'ятаю снів
I don't remember dreams
Можливо в тебе теж саме
Maybe you're the same
І в цьому ми такі сумні
And in this we are so blue
Я так давно тебе шукав
I've been looking for you for so long
Але не знаю чи це ти
But I don't know if it's you
Наврядчи подолати сумнів
I doubt I can overcome the doubt
Мені вистачить сортів
I've had enough of these sorts
Ти чекаєш повідомлення
You're waiting for a message
Але не напишу
But I won't write
Я чекаю тебе вдома
I'm waiting for you at home
І це вже схоже на сюр
And this is already surreal
Сьогодні ти холодна
Today you're cold
Але завтра я цілую
But tomorrow I'll kiss
Твої губи, і це втома
Your lips, and this is exhaustion
Шкода, я не відпущу
It's a pity, I won't let you go
І нашо говорити про те, шо в нас все пучком?
And why talk about everything being peachy?
Будуємо мотиви, потім забиваєм болт
We build motives, then we don't give a damn
І наші відчуття блимають ніби стробоскоп
And our feelings flash like a strobe light
Осліплений зірками, які так і не знайшов
Blinded by stars I never found
І нашо говорити про те, шо в нас все пучком?
And why talk about everything being peachy?
Будуємо мотиви, потім забиваєм болт
We build motives, then we don't give a damn
І наші відчуття блимають ніби стробоскоп
And our feelings flash like a strobe light
Осліплений зірками, які так і не знайшов
Blinded by stars I never found
Ти продовжуєш писати мені СМС
You keep texting me
Поки я рахую на студії RMS
While I'm counting RMS in the studio
І в нашому вокабулярі нема слова сенс
And there's no word "sense" in our vocabulary
Ні, бо небо нам підказує
No, because the sky tells us
Шо щастя є
That happiness exists
Але не разом, я не полюбляю твоє лице
But not together, I don't like your face
Ти мені вже недоступна, як у рашці інтернет
You're already unavailable to me, like the internet in Russia
Тому я не розумію навіщо ти це несеш
So I don't understand why you're saying this
І нашо говорити про те, шо в нас все пучком?
And why talk about everything being peachy?
Будуємо мотиви, потім забиваєм болт
We build motives, then we don't give a damn
І наші відчуття блимають ніби стробоскоп
And our feelings flash like a strobe light
Осліплений зірками, які так і не знайшов
Blinded by stars I never found
І нашо говорити про те, шо в нас все пучком?
And why talk about everything being peachy?
Будуємо мотиви, потім забиваєм болт
We build motives, then we don't give a damn
І наші відчуття блимають ніби стробоскоп
And our feelings flash like a strobe light
Осліплений зірками, які так і не знайшов
Blinded by stars I never found





Авторы: владислав михайлюк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.