SOULFIA - MÍRAME A LA CARA - перевод текста песни на немецкий

MÍRAME A LA CARA - SOULFIAперевод на немецкий




MÍRAME A LA CARA
SCHAU MIR INS GESICHT
Mírame a la cara
Schau mir ins Gesicht
Y dime que no me amas
Und sag mir, dass du mich nicht liebst
Mírame a la cara y dime que por te mueres
Schau mir ins Gesicht und sag mir, dass du für mich stirbst
Soy la única que ha podido cumplir tus placeres
Ich bin die Einzige, die deine Gelüste erfüllen konnte
Deja de buscar, lo que quieres soy yo y me tienes de frente
Hör auf zu suchen, was du willst, bin ich, und du hast mich vor dir
'Tás muriendo por tenerme, pero a nadie me tiene, nene
Du stirbst danach, mich zu haben, aber mich hat niemand, Baby
Nadie me tiene, pero amo que lo intenten
Niemand hat mich, aber ich liebe es, wenn sie es versuchen
Bendecía y eso en el área se siente
Gesegnet und das spürt man in der Gegend
Soy Channel, pero no eres cliente (na)
Ich bin Chanel, aber du bist kein Kunde (na)
Papi, es que no tienes suficiente, no
Papi, du hast einfach nicht genug, nein
Mala mía, mi tarifa es cara
Mein Fehler, mein Tarif ist teuer
Si no pue' paga' este cu' me río en tu cara
Wenn du dir diesen Arsch nicht leisten kannst, lache ich dir ins Gesicht
Bitch, I'm Gucci y Zara
Bitch, ich bin Gucci und du Zara
Si quieres frontearme dímelo en la cara
Wenn du mir was sagen willst, sag es mir ins Gesicht
Papi, no me hagas sufrir, no
Papi, lass mich nicht leiden, nein
Yo quiero, pero aquí nada es for free
Ich will ja, aber hier ist nichts umsonst
No necesito un daddy que me compre mi Swarovski ring
Ich brauche keinen Daddy, der mir meinen Swarovski-Ring kauft
Mírame a la cara y dime que por te mueres
Schau mir ins Gesicht und sag mir, dass du für mich stirbst
Soy la única que ha podido cumplir tus placeres
Ich bin die Einzige, die deine Gelüste erfüllen konnte
Deja de buscar, lo que quieres soy yo y me tienes de frente
Hör auf zu suchen, was du willst, bin ich, und du hast mich vor dir
'Tás muriendo por tenerme, pero a nadie me tiene, nene
Du stirbst danach, mich zu haben, aber mich hat niemand, Baby
Soy una pantera fina
Ich bin eine edle Pantherin
A donde voy siempre quedan mirándome
Wo ich hingehe, starren sie mich immer an
que eso a ti te domina
Ich weiß, dass dich das beherrscht
Y por las noches te la pasas rezándole a esta diosa
Und nachts verbringst du deine Zeit damit, zu dieser Göttin zu beten
To' tu' pecado' he perdonao, soy la única
Ich habe all deine Sünden vergeben, ich bin die Einzige
Cuando te toco se te sube la adrenalina
Wenn ich dich berühre, steigt dein Adrenalin
Te hablo lento y eso a ti te fascina
Ich rede langsam und das fasziniert dich
Soy una gata, nunca seré una canina
Ich bin eine Katze, ich werde niemals ein Hündchen sein
Papi, no me hagas sufrir, no
Papi, lass mich nicht leiden, nein
Yo quiero, pero aquí nada es for free
Ich will ja, aber hier ist nichts umsonst
No necesito un daddy que me compre mi Swarovski ring
Ich brauche keinen Daddy, der mir meinen Swarovski-Ring kauft
Papi, no me hagas sufrir, no
Papi, lass mich nicht leiden, nein
Yo quiero, pero aquí nada es for free
Ich will ja, aber hier ist nichts umsonst
No necesito un daddy que me compre mi Swarovski ring
Ich brauche keinen Daddy, der mir meinen Swarovski-Ring kauft
Mírame a la cara y dime que por te mueres
Schau mir ins Gesicht und sag mir, dass du für mich stirbst
Soy la única que ha podido cumplir tus placeres
Ich bin die Einzige, die deine Gelüste erfüllen konnte
Deja de buscar, lo que quieres soy yo y me tienes de frente
Hör auf zu suchen, was du willst, bin ich, und du hast mich vor dir
'Tás muriendo por tenerme, pero a nadie me tiene, nene
Du stirbst danach, mich zu haben, aber mich hat niemand, Baby
No me tienes, papi
Du hast mich nicht, Papi
No me, no me tienes, papi
Du hast mich nicht, du hast mich nicht, Papi
No me, no me tienes, papi
Du hast mich nicht, du hast mich nicht, Papi





Авторы: Ignacia Heyermann, Pablo Feliu, Sofia Walker Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.