Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychanalyse
Psychoanalyse
Si
j'les
écoute
j'finis
en
psychiatrie
Wenn
ich
ihnen
zuhöre,
lande
ich
in
der
Psychiatrie
Besoin
de
personne
j'fais
ma
psychanalyse
Ich
brauche
niemanden,
ich
mache
meine
Psychoanalyse
Surmonter
des
épreuves
mais
à
quel
prix
Prüfungen
überstehen,
aber
zu
welchem
Preis
Pourquoi
j'fais
du
rap?
J'irai
mieux
si
je
prie
Warum
mache
ich
Rap?
Mir
ginge
es
besser,
wenn
ich
beten
würde
Et
si
j'ai
pris
10
ans
dans
la
tête
Und
wenn
ich
10
Jahre
im
Kopf
älter
geworden
bin
C'est
qu'j'ai
pas
grandi
comme
tous
mes
collègues
Dann
weil
ich
nicht
wie
alle
meine
Kollegen
aufgewachsen
bin
Alors
j'écris
du
fond
de
ma
haine
comme
si
j'pouvais
apaiser
ma
colère
Also
schreibe
ich
aus
tiefstem
Hass,
als
könnte
ich
meine
Wut
besänftigen
Une
souffrance
c'est
au
quotidien
Ein
Leiden,
das
ist
alltäglich
J'ai
des
séquelles
à
vie
j'vais
pas
le
nier
Ich
habe
lebenslange
Schäden,
ich
werde
es
nicht
leugnen
J'me
suis
souvent
dit
ça
ira
mieux
demain
Ich
habe
mir
oft
gesagt,
morgen
wird
es
besser
Mais
j'attends
ce
demain
depuis
des
années
Aber
auf
dieses
Morgen
warte
ich
seit
Jahren
Je
suis
désarmée
Ich
bin
entwaffnet
J'peux
pas
mettre
de
mot
sur
ma
douleur
Ich
kann
meinen
Schmerz
nicht
in
Worte
fassen
Recherche
mon
bourreau
dans
un
placard
Suche
meinen
Peiniger
in
einem
Schrank
J'dormais
dehors
j'avais
moins
peur
Ich
schlief
draußen,
da
hatte
ich
weniger
Angst
Couteau
sous
l'oreiller
j'avais
même
pas
l'âge
Messer
unter
dem
Kopfkissen,
ich
war
noch
nicht
mal
alt
genug
J'm'endormais
sans
savoir
si
demain
je
serais
là
Ich
schlief
ein,
ohne
zu
wissen,
ob
ich
morgen
noch
da
sein
werde
Que
des
grêles,
pas
de
soleil,
y'aura
que
des
tempêtes
Nur
Hagel,
keine
Sonne,
es
wird
nur
Stürme
geben
Et
si
je
crève,
je
serais
heureuse
Und
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
glücklich
sein
D'avoir
fait
de
ma
souffrance
des
thèmes
Aus
meinem
Leid
Themen
gemacht
zu
haben
Ils
ont
pas
cru
en
moi
ils
m'ont
pas
signé
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt,
sie
haben
mich
nicht
unter
Vertrag
genommen
T'as
rien
d'féminin
qui
va
t'écouter?
Du
hast
nichts
Weibliches,
wer
wird
dir
zuhören?
C'est
pas
moi
qu'ai
travesti
le
rap
français
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
den
französischen
Rap
verkleidet
hat
Alors
venir
me
dire
ça
c'est
culotter
Also
mir
das
zu
sagen,
ist
unverschämt
J'me
remets
en
question
pour
trouver
des
réponses
Ich
stelle
mich
selbst
in
Frage,
um
Antworten
zu
finden
L'humain
m'a
fait
mal
c'est
pas
une
fiction
Der
Mensch
hat
mir
wehgetan,
das
ist
keine
Fiktion
Les
peines
j'additionne
tombe
dans
l'addiction
Die
Strafen
addiere
ich,
verfalle
in
die
Sucht
Mais
comment
j'ai
fait
pour
perdre
la
raison
Aber
wie
habe
ich
nur
den
Verstand
verloren
J'prétends
rien
mais
j'ai
beaucoup
vu
Ich
behaupte
nichts,
aber
ich
habe
viel
gesehen
J'réponds
pas
à
la
commande
j'vais
changer
l'menu
Ich
folge
nicht
der
Bestellung,
ich
werde
das
Menü
ändern
Système
corrompu
j'parle
des
injustices
Korruptes
System,
ich
spreche
von
Ungerechtigkeiten
Estrosi
au
pouvoir
putain
sa
me
tue
Estrosi
an
der
Macht,
verdammt,
das
bringt
mich
um
Nouvelle
bactérie
c'est
la
fin
des
temps
Neues
Bakterium,
das
ist
das
Ende
der
Zeit
Y'a
du
Covid
dans
nos
coeurs
depuis
longtemps
Es
gibt
schon
lange
Covid
in
unseren
Herzen
Et
la
pollution
depuis
des
années
ils
ont
réussi
à
inverser
les
pôles
Und
die
Umweltverschmutzung
seit
Jahren,
sie
haben
es
geschafft,
die
Pole
zu
vertauschen
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
La
misère
a
eu
raison
de
nous
Das
Elend
hat
uns
besiegt
Depuis
on
nous
appelle
les
voyous,
voyons
Seitdem
nennt
man
uns
Halunken,
seht
doch
Les
vrais
mafieux
c'est
ceux
qui
sont
placés
au-dessus
de
nous
Die
wahren
Mafiosi
sind
diejenigen,
die
über
uns
stehen
C'est
l'enfer
ou
le
paradis
Es
ist
die
Hölle
oder
das
Paradies
Les
p'tits
vendent
du
cannabis
Die
Kleinen
verkaufen
Cannabis
Cache
la
recette
dans
le
jean
Verstecken
den
Erlös
in
der
Jeans
Y'a
la
police
qui
arrive
Da
kommt
die
Polizei
C'est
le
hlam
ou
bien
le
dïne
Es
ist
das
Verbotene
oder
die
Religion
Nos
sœurs
travaillent
dur
à
H&M
Unsere
Schwestern
arbeiten
hart
bei
H&M
Méritent
la
carrière
de
Jennifer
Lopez
Verdienen
die
Karriere
von
Jennifer
Lopez
La
misère
à
eu
raison
de
nous
Das
Elend
hat
uns
besiegt
Depuis
on
nous
appelle
les
voyous,
voyons
Seitdem
nennt
man
uns
Halunken,
seht
doch
Les
vrais
mafieux
c'est
ceux
qui
sont
placés
au-dessus
de
nous
Die
wahren
Mafiosi
sind
diejenigen,
die
über
uns
stehen
C'est
l'enfer
ou
le
paradis
Es
ist
die
Hölle
oder
das
Paradies
Les
p'tits
vendent
du
cannabis
Die
Kleinen
verkaufen
Cannabis
Cache
la
recette
dans
le
jean
Verstecken
den
Erlös
in
der
Jeans
Y
a
la
police
qui
arrive
Da
kommt
die
Polizei
C'est
le
hlam
ou
bien
le
dïne
Es
ist
das
Verbotene
oder
die
Religion
Nos
sœurs
travaillent
dur
à
H&M
Unsere
Schwestern
arbeiten
hart
bei
H&M
Développe
ta
haine
dans
des
HLM
Entwickle
deinen
Hass
in
den
Sozialwohnungen
Enveloppe
ton
cœur,
rempli
le
de
rêves
Ummantle
dein
Herz,
fülle
es
mit
Träumen
Y'avait
des
préjugés
avant
les
gestes
barrières
Es
gab
Vorurteile
vor
den
Abstandsregeln
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Douleurs
se
banalisent
quand
je
fais
ma
psychanalyse
Schmerzen
werden
banal,
wenn
ich
meine
Psychoanalyse
mache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Poyet, Jeoffrey Vasseur, Valentin Marceau, Soumeya Benseddik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.