SOYOU feat. Moonmoon - 일곱살 7 - перевод текста песни на немецкий

일곱살 7 - SOYOU , Moonmoon перевод на немецкий




일곱살 7
Sieben Jahre alt 7
나는 예쁜 사람이 거에요
Ich werde eine hübsche Person werden
화장 하나 해도 볼품 있는
Eine, die auch ohne Make-up gut aussieht
나의 세상은 꽃잎 거에요
Meine Welt wird aus Blütenblättern bestehen
어제보다 노랗게 거에요
Sie wird gelber blühen als gestern
오오오오오 너와 닮아
Ooooooh, dir ähnlich
몰래 손을 대본 별도
Auch jener Stern, den ich heimlich berührte
움켜쥐고 오래 돌봐주던 순간들
Die Momente, in denen ich ihn festhielt und lange pflegte
정말 좋아
Ich mag sie wirklich
그저 무심했던 새벽들이 음음음
Nur die gleichgültigen Morgendämmerungen, mmm mmm mmm
나는 밤의 도둑이 거에요
Ich werde ein Dieb der Nacht werden
달의 반을 오므려 거에요
Ich werde den halben Mond in meine Hände schließen
언젠간 겨울이 거에요
Ich werde eines Tages Winter werden
맘의 반은 얼어 버렸거든요
Denn die Hälfte meines Herzens ist schon gefroren
오오오오오 유독 작아
Ooooooh, besonders klein
자꾸 맘에 걸린 별도
Auch jener Stern, der mir ständig Sorgen bereitete
이름 이름 많이 불러 주고 싶었는데
Ich wollte seinen Namen, seinen Namen oft rufen
꿈만 같아
Es ist wie ein Traum
그저 무심했던 새벽들이 음음음
Nur die gleichgültigen Morgendämmerungen, mmm mmm mmm
우린 사랑 없는 사람으로
Wir, als Menschen ohne Liebe,
살아가는 법도
Auch die Art zu leben
이름 없는 이름으로 불려지는 것도
Auch, mit einem namenlosen Namen gerufen zu werden
당연하게 여긴 거라
Weil wir es für selbstverständlich hielten
익숙해져 버렸지만은
Obwohl wir uns daran gewöhnt haben,
우린 사람에게 사람으로
Wir, von Menschen als Menschen
사랑 받는 법도
Auch die Art, geliebt zu werden
추억이란 이름에서 내려오는 것도
Auch, uns vom Begriff 'Erinnerung' zu lösen
불안하게 여긴 거라
Weil wir es als unsicher betrachteten
어색해져 버렸지만은
Obwohl es uns unangenehm geworden ist,
결국 웃고 자라게 거에요
Letztendlich werden wir lachen und wachsen
열에서 남은 그때처럼
Wie damals, als von zehn drei übrig blieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.