Текст и перевод песни SOYOU feat. Moonmoon - 일곱살 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
예쁜
사람이
될
거에요
Я
стану
красивой,
화장
하나
안
해도
볼품
있는
Даже
без
макияжа
привлекательной.
나의
세상은
꽃잎
일
거에요
Мой
мир
будет
лепестком
цветка,
어제보다
노랗게
필
거에요
Который
распустится
ярче,
чем
вчера.
오오오오오
너와
닮아
О-о-о-о-о,
похожий
на
тебя,
몰래
손을
대본
그
별도
Тайком
я
коснулась
той
звезды,
움켜쥐고
오래
돌봐주던
순간들
Сжала
её
в
руке
и
долго
хранила
те
мгновения,
정말
좋아
Мне
это
очень
нравилось.
그저
무심했던
새벽들이
음음음
Те
равнодушные
рассветы,
ммм-ммм.
나는
밤의
도둑이
될
거에요
Я
стану
ночным
вором,
달의
반을
오므려
쥘
거에요
Украду
половинку
луны.
난
언젠간
겨울이
될
거에요
Когда-нибудь
я
стану
зимой,
맘의
반은
얼어
버렸거든요
Ведь
половина
моего
сердца
уже
заледенела.
오오오오오
유독
작아
О-о-о-о-о,
особенно
маленькая,
자꾸
맘에
걸린
그
별도
Та
звезда,
что
всё
время
не
давала
мне
покоя,
이름
이름
많이
불러
주고
싶었는데
Я
так
хотела
много
раз
произнести
её
имя,
그저
무심했던
새벽들이
음음음
Те
равнодушные
рассветы,
ммм-ммм.
우린
사랑
없는
사람으로
Мы,
как
люди
без
любви,
이름
없는
이름으로
불려지는
것도
Нас
называли
безымянными,
당연하게
여긴
거라
И
мы
принимали
это
как
должное,
익숙해져
버렸지만은
Привыкли
к
этому.
우린
사람에게
사람으로
Мы,
как
люди
для
людей,
추억이란
이름에서
내려오는
것도
Спускались
с
небес
воспоминаний,
불안하게
여긴
거라
И
это
тревожило
нас,
어색해져
버렸지만은
Становилось
неловко.
결국
웃고
자라게
될
거에요
В
конце
концов,
я
буду
смеяться
и
расти,
열에서
세
개
남은
그때처럼
Как
в
те
времена,
когда
из
десяти
осталось
только
три.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Re:Born
дата релиза
13-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.