SOYOU feat. Moonmoon - 일곱살 7 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SOYOU feat. Moonmoon - 일곱살 7




일곱살 7
Семилетняя 7
나는 예쁜 사람이 거에요
Я стану красивой,
화장 하나 해도 볼품 있는
Даже без макияжа привлекательной.
나의 세상은 꽃잎 거에요
Мой мир будет лепестком цветка,
어제보다 노랗게 거에요
Который распустится ярче, чем вчера.
오오오오오 너와 닮아
О-о-о-о-о, похожий на тебя,
몰래 손을 대본 별도
Тайком я коснулась той звезды,
움켜쥐고 오래 돌봐주던 순간들
Сжала её в руке и долго хранила те мгновения,
정말 좋아
Мне это очень нравилось.
그저 무심했던 새벽들이 음음음
Те равнодушные рассветы, ммм-ммм.
나는 밤의 도둑이 거에요
Я стану ночным вором,
달의 반을 오므려 거에요
Украду половинку луны.
언젠간 겨울이 거에요
Когда-нибудь я стану зимой,
맘의 반은 얼어 버렸거든요
Ведь половина моего сердца уже заледенела.
오오오오오 유독 작아
О-о-о-о-о, особенно маленькая,
자꾸 맘에 걸린 별도
Та звезда, что всё время не давала мне покоя,
이름 이름 많이 불러 주고 싶었는데
Я так хотела много раз произнести её имя,
꿈만 같아
Это как сон.
그저 무심했던 새벽들이 음음음
Те равнодушные рассветы, ммм-ммм.
우린 사랑 없는 사람으로
Мы, как люди без любви,
살아가는 법도
Учились жить,
이름 없는 이름으로 불려지는 것도
Нас называли безымянными,
당연하게 여긴 거라
И мы принимали это как должное,
익숙해져 버렸지만은
Привыкли к этому.
우린 사람에게 사람으로
Мы, как люди для людей,
사랑 받는 법도
Учились любить,
추억이란 이름에서 내려오는 것도
Спускались с небес воспоминаний,
불안하게 여긴 거라
И это тревожило нас,
어색해져 버렸지만은
Становилось неловко.
결국 웃고 자라게 거에요
В конце концов, я буду смеяться и расти,
열에서 남은 그때처럼
Как в те времена, когда из десяти осталось только три.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.