Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뻔한 이별 I Still
Eine offensichtliche Trennung I Still
철없던
짧았던
하지만
뜨거웠던
Kindisch,
kurz,
aber
leidenschaftlich
그래서
힘들었던
뻔한
이별
얘기
Deshalb
war
es
eine
schwere,
offensichtliche
Trennungsgeschichte
한
번씩
생각나고
조금씩
잊혀지겠지
Manchmal
erinnere
ich
mich
daran,
langsam
werde
ich
es
wohl
vergessen
근데
내
시간이
멈췄어
Aber
meine
Zeit
ist
stehen
geblieben
오늘
하루야
빨리
좀
가주라
Heutiger
Tag,
bitte
geh
schnell
vorbei
혼자
되뇌이다
몇
시간
같은
몇
분
보내
Alleine
wiederhole
ich
es
und
verbringe
Minuten,
die
sich
wie
Stunden
anfühlen
아직
아파야
한대
한동안
그렇대
Man
sagt,
es
muss
noch
wehtun,
eine
Weile
lang
soll
es
so
sein
그래야
널
잊을
수
있대
Nur
so
könne
ich
dich
vergessen
그런
말이
싫어
또
한
번
울고
Ich
hasse
solche
Worte
und
weine
wieder
허전한
마음에
밤새
너를
불러보다가
함께
잠이
든다
Mit
leerem
Herzen
rufe
ich
die
ganze
Nacht
nach
dir,
bis
ich
einschlafe,
zusammen
mit
dieser
Trennung,
철없건
짧았건
뻔하진
않은
이별과
die,
ob
kindisch
oder
kurz,
nicht
offensichtlich
war.
잊은
듯
아닌
듯
조금은
무뎌진
듯
Als
hätte
ich
es
vergessen,
oder
auch
nicht,
als
wäre
es
etwas
abgestumpft
어제보단
무덤덤
애써
지워보려
Gleichgültiger
als
gestern,
ich
versuche
mühsam,
es
auszulöschen
누구라도
만나보면
위로가
되진
않을까
Wenn
ich
irgendjemanden
treffe,
würde
das
nicht
trösten?
바쁘게
집을
나섰어
Eilig
habe
ich
das
Haus
verlassen
텅
빈
가슴은
채워지질
않고
Mein
leeres
Herz
füllt
sich
nicht
괜찮은
척하면
울컥하며
다시
니
생각이
나
Wenn
ich
so
tue,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
kommen
mir
die
Tränen
und
ich
denke
wieder
an
dich
아직
아파야
한대
한동안
그렇대
Man
sagt,
es
muss
noch
wehtun,
eine
Weile
lang
soll
es
so
sein
그래야
널
잊을
수
있대
Nur
so
könne
ich
dich
vergessen
그런
말이
싫어
또
한
번
울고
Ich
hasse
solche
Worte
und
weine
wieder
허전한
마음에
밤새
너를
불러보다가
함께
잠이
든다
Mit
leerem
Herzen
rufe
ich
die
ganze
Nacht
nach
dir,
bis
ich
einschlafe,
zusammen
mit
dieser
Trennung,
철없건
짧았건
뻔하진
않은
이별과
die,
ob
kindisch
oder
kurz,
nicht
offensichtlich
war.
어디를
가도
거기서
뭘
해도
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
was
auch
immer
ich
dort
tue,
너와
함께했던
순간이
자꾸
돌아와서
Die
Momente,
die
ich
mit
dir
hatte,
kommen
immer
wieder
zurück
아직
아파야
한대
한동안
그렇대
Man
sagt,
es
muss
noch
wehtun,
eine
Weile
lang
soll
es
so
sein
그래야
널
잊을
수
있대
Nur
so
könne
ich
dich
vergessen
그런
말이
싫어
또
한
번
울고
Ich
hasse
solche
Worte
und
weine
wieder
허전한
마음에
밤새
너를
불러보다가
함께
잠이
든다
Mit
leerem
Herzen
rufe
ich
die
ganze
Nacht
nach
dir,
bis
ich
einschlafe,
zusammen
mit
dieser
Trennung,
철없건
짧았건
뻔하진
않은
이별과
die,
ob
kindisch
oder
kurz,
nicht
offensichtlich
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwan Lee, Byung Seok Kim
Альбом
I Still
дата релиза
16-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.