Текст и перевод песни SOYOU - The Blue Night of Jeju Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blue Night of Jeju Island
The Blue Night of Jeju Island
떠나요
둘이서
모든
걸
훌훌
버리고
Let's
leave
everything
behind
and
go,
제주도
푸른
밤
그
별
아래
Beneath
the
stars
of
Jeju
Island's
blue
night,
이제는
더
이상
얽매이긴
우리
싫어요
We
don't
want
to
be
tied
down
anymore,
신문에
TV에
월급봉투에
To
the
newspapers,
the
TV,
and
the
paycheck.
아파트
담벼락보다는
Instead
of
the
confines
of
an
apartment,
바달
볼
수
있는
창문이
좋아요
We
want
windows
that
offer
changing
views,
낑깡밭
일구고
감귤도
우리
둘이
가꿔봐요
Let's
cultivate
a
tangerine
grove
and
tend
to
the
fields.
정말로
그대가
외롭다고
느껴진다면
If
you're
feeling
lonely,
my
love,
떠나요
제주도
푸른
밤
하늘
아래로
Let's
escape
beneath
Jeju
Island's
blue
night
sky.
떠나요
둘이서
힘들게
별로
없어요
Let's
leave
together,
there's
not
much
to
it,
제주도
푸른
밤
그
별
아래
Beneath
the
stars
of
Jeju
Island's
blue
night,
그
동안
우리는
오랫동안
지쳤잖아요
We've
been
exhausted
for
so
long,
술집에
카페에
많은
사람에
By
the
bars,
the
cafes,
and
the
crowds.
도시의
침묵보다는
바다의
속삭임이
좋아요
Instead
of
the
city's
silence,
we
prefer
the
whispers
of
the
sea,
신혼부부
밀려와
똑같은
사진
찍기
구경하며
Watching
newlyweds
take
the
same
photos,
we
stroll
and
see.
정말로
그대가
재미없다
느껴진다면
If
you're
feeling
bored,
my
love,
떠나요
제주도
푸르메가
살고
있는
곳
Let's
go
to
Jeju
Island,
where
the
blue
magpie
lives.
도시의
침묵보다는
바다의
속삭임이
좋아요
Instead
of
the
city's
silence,
we
prefer
the
whispers
of
the
sea,
신혼부부
밀려와
똑같은
사진
찍기
구경하며
Watching
newlyweds
take
the
same
photos,
we
stroll
and
see.
정말로
그대가
재미없다
느껴진다면
If
you're
feeling
bored,
my
love,
떠나요
제주도
푸르메가
살고
있는
곳
Let's
go
to
Jeju
Island,
where
the
blue
magpie
lives.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.