Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right On Time
Genau zur richtigen Zeit
One
shot,
all
I
need
I've
got
rhythm
when
I
bleed
Ein
Schuss,
alles
was
ich
brauche
– ich
hab
Rhythmus,
wenn
ich
blute
'Til
death
do
us
apart
Bis
der
Tod
uns
scheidet
Break
my
heart
so
I
can
start
Brich
mein
Herz,
damit
ich
neu
beginn
Supercalifragilistic
kiss
me
in
the
futuristic
Superkalifragilistisch,
küss
mich
futuristisch
Twisted
but
I
must
insist
Verdreht,
doch
ich
bestehe
drauf
It's
time
to
get
on
top
of
this
Es
ist
Zeit,
dies
zu
durchschauen
It's
right
on
time
Es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit
It's
right
on
time
Es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit
It's
right
on
time,
it's
right
on
time
(it's
right
on
time)
Es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit,
genau
zur
richtigen
Zeit
(es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit)
Lookin'
fine,
Siehst
gut
aus,
You're
lookin'
fine
and
get
on
Du
siehst
gut
aus,
und
jetzt
komm
Nineteen
ninety
nine
(it's
right
on
time)
Neunzehnhundertneunundneunzig
(es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit)
Discard
to
bombard
Wegwerfen,
um
zu
bombardieren
Calling
all
you
shooting
stars
Ich
rufe
alle
Sternschnuppen
Holy
cow,
bow
wow
wow
Heilige
Kuh,
wow
wow
wow
Now
I'm
here,
I'm
nowhere
now
Jetzt
bin
ich
hier,
doch
irgendwo
nirgendwo
Joan
of
Arc
reincarnated
Johanna
von
Orléans,
reinkarniert
Maybe
we
could
be
related
Vielleicht
sind
wir
verwandt
So
much
blood
to
circulate
So
viel
Blut,
das
fließen
muss
And
so
much
space
to
decorate
Und
so
viel
Raum,
den
wir
gestalten
It's
right
on
time
Es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit
It's
right
on
time
Es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit
It's
right
on
time,
it's
right
on
time
(it's
right
on
time)
Es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit,
genau
zur
richtigen
Zeit
(es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit)
Lookin'
fine,
Siehst
gut
aus,
You're
lookin'
fine
and
get
on
Du
siehst
gut
aus,
und
jetzt
komm
Nineteen
ninety
nine
(it's
right
on
time)
Neunzehnhundertneunundneunzig
(es
ist
genau
zur
richtigen
Zeit)
Well,
plain
and
simple
pain
I
want
to
but
I
can't
complain
Nun,
schlicht
und
einfach
Schmerz
– ich
will,
doch
ich
kann
mich
nicht
beklagen
Death
row,
let
us
go
it's
time
to
blow
up
for
show
Todeszelle,
lass
uns
gehen,
es
ist
Zeit
für
die
Show
All
the
world
reverberated
coming
through,
we
motorcaded
Die
ganze
Welt
hallt
wider,
wir
kommen
im
Konvoi
Start
off
when
we
operated
Begonnen,
als
wir
handelten
Turing
up
in
solid
stated
Auftauchen,
fest
entschlossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sauce
дата релиза
27-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.