SP - Right On Time - перевод текста песни на немецкий

Right On Time - SPперевод на немецкий




Right On Time
Genau zur richtigen Zeit
One shot, all I need I've got rhythm when I bleed
Ein Schuss, alles was ich brauche ich hab Rhythmus, wenn ich blute
'Til death do us apart
Bis der Tod uns scheidet
Break my heart so I can start
Brich mein Herz, damit ich neu beginn
Supercalifragilistic kiss me in the futuristic
Superkalifragilistisch, küss mich futuristisch
Twisted but I must insist
Verdreht, doch ich bestehe drauf
It's time to get on top of this
Es ist Zeit, dies zu durchschauen
It's right on time
Es ist genau zur richtigen Zeit
It's right on time
Es ist genau zur richtigen Zeit
It's right on time, it's right on time (it's right on time)
Es ist genau zur richtigen Zeit, genau zur richtigen Zeit (es ist genau zur richtigen Zeit)
Lookin' fine,
Siehst gut aus,
You're lookin' fine and get on
Du siehst gut aus, und jetzt komm
Nineteen ninety nine (it's right on time)
Neunzehnhundertneunundneunzig (es ist genau zur richtigen Zeit)
Discard to bombard
Wegwerfen, um zu bombardieren
Calling all you shooting stars
Ich rufe alle Sternschnuppen
Holy cow, bow wow wow
Heilige Kuh, wow wow wow
Now I'm here, I'm nowhere now
Jetzt bin ich hier, doch irgendwo nirgendwo
Joan of Arc reincarnated
Johanna von Orléans, reinkarniert
Maybe we could be related
Vielleicht sind wir verwandt
So much blood to circulate
So viel Blut, das fließen muss
And so much space to decorate
Und so viel Raum, den wir gestalten
It's right on time
Es ist genau zur richtigen Zeit
It's right on time
Es ist genau zur richtigen Zeit
It's right on time, it's right on time (it's right on time)
Es ist genau zur richtigen Zeit, genau zur richtigen Zeit (es ist genau zur richtigen Zeit)
Lookin' fine,
Siehst gut aus,
You're lookin' fine and get on
Du siehst gut aus, und jetzt komm
Nineteen ninety nine (it's right on time)
Neunzehnhundertneunundneunzig (es ist genau zur richtigen Zeit)
Well, plain and simple pain I want to but I can't complain
Nun, schlicht und einfach Schmerz ich will, doch ich kann mich nicht beklagen
Death row, let us go it's time to blow up for show
Todeszelle, lass uns gehen, es ist Zeit für die Show
All the world reverberated coming through, we motorcaded
Die ganze Welt hallt wider, wir kommen im Konvoi
Start off when we operated
Begonnen, als wir handelten
Turing up in solid stated
Auftauchen, fest entschlossen
Oh Lord
Oh Herr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.