Текст и перевод песни SP - Előtted Az Út
Előtted Az Út
The Road in Front of You
Az
élet
néha
elvesz,
néha
két
marékkal
dobál
Life
sometimes
lost
other
times
is
plenty
Néha
üresek
a
napok,
néha
meg
tele
a
pohár
Sometimes
the
days
are
empty,
sometimes
the
cup
is
full
Szorít
a
sorsom,
lépkedem
balról
jobbra
My
fate
is
pushing
me
to
keep
walking
from
left
to
right
Néha
fent
vagyok
az
égben,
néha
meg
fekszem
a
porban
lent
Sometimes
I'm
up
high
in
the
sky
and
sometimes
I'm
down
in
the
dust
Nem
vagyok
perfekt,
csak
úgy
áradnak
a
hibák
I'm
not
perfect,
I
make
many
mistakes
De
megyek
előre,
mint
a
sunyi,
pénzéhes
picsák
But
I
keep
going
forward,
like
the
sneaky
money-hungry
bitches
Mi
van
veled,
bro?
Mért
vagy
ilyen
ködös?
What's
up
with
you,
bro?
Why
are
you
so
foggy?
Miért
vagy
ilyen
fals?
Minek
a
felesleges
körök?
Why
are
you
so
false?
What
are
these
meaningless
circles
for?
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
in
front
of
you,
the
past
does
not
matter
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
No
matter
how
it
turns
out,
you
just
have
to
believe
again
to
trust
in
me!
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
is
ahead,
don't
mind
the
past
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
(Oh)
No
matter
how
it
turns
out,
just
believe
that
you
should
trust
me
again!
(Oh)
Néha
depi
van,
néha
elegem
is
mindenből
Sometimes
I'm
depressed,
sometimes
I'm
tired
of
everything
Tudom,
a
kiút
bennem
van,
távol
mindentől
I
know
the
way
out
is
within
me,
far
from
everything
Kihalt
belőle
minden,
már
nem
tudom,
mit
akarok
It's
all
gone
from
it,
I
don't
know
what
I
want
anymore
Bolyongok
tök
egyedül,
már
nem
tudom,
hogy
ki
vagyok
I'm
wandering
all
alone,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Szeretem
a
szavakat,
a
dallamokat
I
love
words,
melodies
A
szenvedést,
az
örömöt,
a
szar
napokat
Suffering,
joy,
shitty
days
A
szexet
egy
estére,
a
szerelmet
egy
életre
Sex
for
one
night,
love
for
life
A
pofonokat,
amik
rávezetnek
a
lényegre...
haver
The
slaps
that
lead
me
to
the
point...
friend
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
in
front
of
you,
the
past
does
not
matter
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
No
matter
how
it
turns
out,
you
just
have
to
believe
again
to
trust
in
me!
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
is
ahead,
don't
mind
the
past
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
(Oh)
No
matter
how
it
turns
out,
just
believe
that
you
should
trust
me
again!
(Oh)
Ez
egy
fontos
választás
This
is
a
very
important
choice
Meg
kell,
hogy
értsed
You
have
to
understand
Ha
tudod,
mit
akarsz,
ha
tudod,
merre
tarts
If
you
know
what
you
want,
if
you
know
which
way
to
go
Hát
fel
kell,
hogy
ébredj!
Then
you
have
to
wake
up!
Hisz
a
fontos
döntések
Because
the
important
decisions
are
Várnak
még
rád
Waiting
for
you
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
in
front
of
you,
the
past
does
not
matter
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
No
matter
how
it
turns
out,
you
just
have
to
believe
again
to
trust
in
me!
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
is
ahead,
don't
mind
the
past
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
No
matter
how
it
turns
out,
just
believe
that
you
should
trust
me
again!
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
in
front
of
you,
the
past
does
not
matter
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
No
matter
how
it
turns
out,
you
just
have
to
believe
again
to
trust
in
me!
Előtted
az
út,
nem
számít
a
múlt
The
road
in
front
of
you,
the
past
does
not
matter
Ne
keresd
a
hibát
mindenben!
Don't
look
for
the
flaw
in
everything!
Bárhogy
alakul,
csak
hinned
kell,
hogy
újra
bízz
bennem!
(Oh)
No
matter
how
it
turns
out,
just
believe
that
you
should
trust
me
again!
(Oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.