Nebeliger Morgen, mein Kopf dröhnt und ich erinnere mich nicht,
Hogy mit csináltam, hogy kivel voltam, hogy ki jött értem
Was ich getan habe, mit wem ich war, wer mich abgeholt hat
Lányok jobbra, fiúk balra totál káosz
Mädchen rechts, Jungs links, totales Chaos
Egy üres tálca ez nem látszat, ez nem álom
Ein leeres Tablett, das ist kein Schein, das ist kein Traum
Mert érzem ő teljesen más,
Denn ich fühle, sie ist ganz anders,
Egy érzelmetlen kihívás
Eine gefühllose Herausforderung
A hátam tiszta karmolás
Mein Rücken ist voller Kratzer
Várom lesz-e folytatás
Ich warte, ob es eine Fortsetzung gibt
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Kicsit jobb, kicsit szebb, kicsit más
Ein bisschen besser, ein bisschen schöner, ein bisschen anders
Ez a lány
Dieses Mädchen
Olyan vad s ez a test, kicsinál
So wild und dieser Körper, macht mich fertig
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Nekem kell ez az arc ez a száj
Ich brauche dieses Gesicht, diesen Mund
Kicsinál, kicsilány
Macht mich fertig, Kleine
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Kicsit jobb, kicsit szebb, kicsit más
Ein bisschen besser, ein bisschen schöner, ein bisschen anders
Ez a lány
Dieses Mädchen
Olyan vad s ez a test, kicsinál
So wild und dieser Körper, macht mich fertig
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Nekem kell ez az arc ez a száj
Ich brauche dieses Gesicht, diesen Mund
Kicsinál, kicsilány
Macht mich fertig, Kleine
Nem is vártam semmi többet
Ich habe auch nichts mehr erwartet
De nem is hittem
Aber ich habe es auch nicht geglaubt
Szürke színek, furcsa hangok
Graue Farben, seltsame Geräusche
S nyomaszt minden
Und alles bedrückt mich
Rövid nappal, hosszú éjjel
Kurzer Tag, lange Nacht
De csak azt várom
Aber ich warte nur darauf
A lány kit nézek
Das Mädchen, das ich ansehe
Nem vesz észre, de csak rá vágyom.
Nimmt mich nicht wahr, aber ich sehne mich nur nach ihr.
Mert érzem ő teljesen más
Denn ich fühle, sie ist ganz anders
Egy érzelmetlen kihívás
Eine gefühllose Herausforderung
A hátam tiszta karmolás
Mein Rücken ist voller Kratzer
Várom lesz-e folytatás
Ich warte, ob es eine Fortsetzung gibt
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Kicsit jobb, kicsit szebb, kicsit más
Ein bisschen besser, ein bisschen schöner, ein bisschen anders
Ez a lány
Dieses Mädchen
Olyan vad s ez a test, kicsinál
So wild und dieser Körper, macht mich fertig
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Nekem kell ez az arc ez a száj
Ich brauche dieses Gesicht, diesen Mund
Kicsinál, kicsilány
Macht mich fertig, Kleine
Ki ez a lány...
Wer ist dieses Mädchen...
Hölgyeim és uraim! Senki nem az akinek látszik, mindenki másnak mutatja magát... mint aki valójában.Hölgyeim és uraim! Kapcsolják be a biztonsági öveket, ez itt a való világ.
Meine Damen und Herren! Niemand ist der, als der er erscheint, jeder zeigt sich anders... als er wirklich ist. Meine Damen und Herren! Schnallen Sie sich an, das hier ist die reale Welt.
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Kicsit jobb, kicsit szebb, kicsit más
Ein bisschen besser, ein bisschen schöner, ein bisschen anders
Ez a lány
Dieses Mädchen
Olyan vad s ez a test, kicsinál
So wild und dieser Körper, macht mich fertig
Ki ez a lány?
Wer ist dieses Mädchen?
Nekem kell ez az arc ez a száj
Ich brauche dieses Gesicht, diesen Mund
Kicsinál, kicsinál
Macht mich fertig, macht mich fertig
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.