SP - Ne Játssz Velem! - перевод текста песни на немецкий

Ne Játssz Velem! - SPперевод на немецкий




Ne Játssz Velem!
Spiel nicht mit mir!
Nem kell hogy szóljak
Ich muss nichts sagen
Hisz mindent látsz
Denn du siehst alles
Nem kell hazug szó
Keine lügnerischen Worte nötig
Tudom nem rám vársz
Ich weiß, du wartest nicht auf mich
Nem érzem hogy fontos lennék
Ich fühle nicht, dass ich wichtig wäre
Felejtsük el egymást
Vergessen wir einander
Nem az vagyok
Ich bin nicht der
Kinek gondoltál
Für den du mich hieltest
De ha nem ismersz
Aber wenn du mich nicht kennst
Minek gondolsz rám
Warum denkst du an mich?
Hát elég nem kell több
Also, es reicht, nicht mehr davon
Már ez mindkettőnknek fáj
Das tut uns beiden schon weh
Jobb lesz így
Es wird so besser sein
Félek ez kevés?
Ich fürchte, das ist zu wenig?
Félek hogy ez nem igaz?
Ich fürchte, dass das nicht wahr ist?
Hiába van az úgy
Vergeblich ist es so
Hogy nem kell elhinned
Dass du es nicht glauben musst
Ez nem az igazi
Das ist nicht das Wahre
Hiába akarom
Vergeblich will ich es
Nem lesz a régi már
Es wird nicht mehr wie früher sein
És ne is gondolj
Und denk nicht einmal daran
Refr.:
Refrain:
Ne játssz velem
Spiel nicht mit mir
Ezt én sem teszem
Das tue ich auch nicht
Fáj minden emlék
Jede Erinnerung tut weh
Ami hozzád köt
Die mich an dich bindet
Nem folytatom
Ich mache nicht weiter
Én ezt már nem akarom
Ich will das nicht mehr
Hagyj menni kérlek
Lass mich bitte gehen
Tényleg nem kell több levél? (2x)
Wirklich keine Briefe mehr nötig? (2x)
Mért számít
Was macht es schon
Hogy melyikünk volt a hibás
Wer von uns der Schuldige war
Nem akarom
Ich will nicht
És nem tudok szeretni mást
Und ich kann keine andere lieben
Nem érezlek fontosnak már
Du bist mir nicht mehr wichtig
Legyen vége
Es soll vorbei sein
Jobb lesz
Es wird besser sein
Nincs olyan többé hogy te és én
Es gibt kein "Du und Ich" mehr
Hisz félnék hogy újra megtennénk
Denn ich hätte Angst, wir würden es wieder tun
Ez elég nem fog menni
Das reicht, es wird nicht gehen
Ez nem kettőnkről szól
Das handelt nicht von uns beiden
Megcsaltál
Du hast mich betrogen
Félek ez kevés?
Ich fürchte, das ist zu wenig?
Félek hogy nem igaz?
Ich fürchte, dass das nicht wahr ist?
Hiába van az úgy
Vergeblich ist es so
Hogy nem kell elhinned
Dass du es nicht glauben musst
Ez nem az igazi
Das ist nicht das Wahre
Hiába akarod
Vergeblich willst du es
Nem lesz a régi már
Es wird nicht mehr wie früher sein
És ne is gondolj
Und denk nicht einmal daran
Refr.:
Refrain:
Ne játssz velem
Spiel nicht mit mir
Ezt én sem teszem
Das tue ich auch nicht
Fáj minden emlék
Jede Erinnerung tut weh
Ami hozzád köt
Die mich an dich bindet
Nem folytatom
Ich mache nicht weiter
Én ezt már nem akarom
Ich will das nicht mehr
Hagyj menni kérlek
Lass mich bitte gehen
Tényleg nem kell több levél? (2x)
Wirklich keine Briefe mehr nötig? (2x)





Авторы: éder Krisztián, Tóth Dániel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.