SP - Állj meg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SP - Állj meg




Állj meg
Stop
Egy lépés (lépés)
One step (step)
Egy hang (egy hang)
One voice (one voice)
Egy arc (arc)
One face (face)
Ami a tiedre hasonlít.
That looks like yours.
Egy tükör, egy kép, más a kérdés
A mirror, a picture, a different question
Hogy mit hiszel, hogy mit teszel,
What do you think, what do you do,
Ha baj van, hogy elbújsz a zajban, (zajban)
When there's trouble, you hide in the noise, (noise)
Hogy eltűnsz újra,
That you disappear again,
Miután megleltelek,
After I find you,
Oly szomorú az arcod,
Your face is so sad,
De nem, felejtelek ...el!
But no, I'll forget ...you!
Jó!
Good!
Félned nem kell, nem felejtelek el,
Don't be afraid, I won't forget you,
Ha menned kell, akkor sem engedlek el.
If you have to go, I won't let you go.
Ne is kérdezd mert a válasz ebben lesz,
Don't even ask because the answer will be in this,
Neked én kellek, nekem te kellesz!
You need me, I need you!
Refrén: Állj meg, fordulj vissza,
Chorus: Stop, turn around,
Szánj rám egy percet, a tegnapból csináljunk jelent.
Spare a minute, let's make yesterday a present.
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám?
(Why do you look like this) Why do you look at me like this?
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám?
(Why do you look like this) Why do you look at me like this?
Refrén: Állj meg, fordulj vissza,
Chorus: Stop, turn around,
Szánj rám egy percet, a tegnapból csináljunk jelent,
Spare a minute, let's make yesterday a present,
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám?
(Why do you look like this) Why do you look at me like this?
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám?
(Why do you look like this) Why do you look at me like this?
Miért nem jössz? (jössz...)
Why don't you come? (come...)
Mire vársz? (mire vársz?)
What are you waiting for? (what are you waiting for?)
Miért csak állsz? (mért csak állsz?)
Why are you just standing? (why are you just standing?)
Miért várod hogy lemenjen a nap,
Why do you expect the sun to go down,
Miért nem jössz, mondd miért kell más?
Why don't you come, tell me why do you need someone else?
Miért kell így?
Why does it have to be like this?
Miért egy szó?
Why one word?
Mondd miért egy kép?
Tell me why one picture?
Miért változtat meg hogy ha kérhetném?
Why does it change if I could ask?
Az álmokat tedd fel az életért,
Put dreams on hold for life,
Mondd, hogy érted,
Tell me, do you understand,
Mond hogy számít még,
Say that it still matters,
Tőlem bármit kérsz, azt megkapod
You can have anything you ask me
Nem felejtem el azt az egy napot,
I won't forget that one day,
Amikor minden jó,
When everything is good,
Amikor minden szép,
When everything is beautiful,
Bármikor vissza mennék.
I'd go back anytime.
Jó!
Good!
Félned nem kell nem felejtelek el,
Don't be afraid, I won't forget you,
Ha menned kell, akkor sem engedlek el.
If you have to go, I won't let you go.
Ne is kérdezd mert a válasz ebben lesz,
Don't even ask because the answer will be in this,
Neked én kellek, nekem te kellesz!
You need me, I need you!
Refrén: Állj meg, fordulj vissza,
Chorus: Stop, turn around,
Szánj rám egy percet a tegnapból csináljunk jelent,
Spare a minute let's make yesterday a present,
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám,
(Why do you look like this) Why do you look at me like this,
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám?
(Why do you look like this) Why do you look at me like this?
Mi lenne veled nélkülem?
What would you do without me?
Mi lenne velem nélküled?
What would I do without you?
Ha minden nap így telne,
If every day was like this,
Testem minden reggel melletted ébredne
My body would wake up next to yours every morning
Így kelne minden életre,
This is how every life would come to life,
Ami pillanatra szólt az most évekre
What was for a moment is now for years
Mélyen behatol minden rétegbe
It penetrates deeply into every layer
Te vagy az ellenszer a méregre,
You are the antidote to the poison,
Szívembe loptalak, nem dobtalak,
I stole you into my heart, I didn't dump you,
Nem koptattalak, én fényeztelek,
I didn't wear you out, I polished you,
Élveztelek, értékeltelek
I enjoyed you, I appreciated you
Nem szégyeltelek,
I wasn't ashamed of you,
Veled élek még lehet
I can still live with you
Kitöltesz minden életteret
You fill every living space
Kérlek így törlessz le minden élet jelet
Please pay off every life sign like this
Az hogy kitől lesz meg az életkedved,
Who will you get your zest for life from,
De örökké szenvedsz ha elvesztetted!
But you will suffer forever if you lose it!
Refr: 2x Állj meg, fordulj vissza,
Chorus: 2x Stop, turn around,
Szánj rám egy percet a tegnapból csináljunk jelent,
Spare a minute let's make yesterday a present,
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám,
(Why do you look like this) Why do you look at me like this,
Kinek szólsz?
Who are you talking to?
(Miért nézel így) Miért nézel így rám?
(Why do you look like this) Why do you look at me like this?
Állj meg!
Stop!





Авторы: éder Krisztián


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.