Текст и перевод песни SP - Ülj Ide Mellém
Csak
ülj
ide
mellém,
most
ne
szólj
hozzám
Просто
сядь
рядом
со
мной,
не
разговаривай
со
мной
сейчас.
Csak
hallgasd,
mit
mondok
Просто
послушай,
что
я
скажу.
Tudod,
ez
most
fontos,
úgy
igazán
Знаешь,
это
очень
важно
прямо
сейчас,
правда
Csak
szaladunk
gyorsan,
és
nem
fogjuk
fel
Мы
просто
бежим
быстро
и
ничего
не
понимаем.
Hogy
minek
van
súlya
Что
имеет
вес
Mit
kezdhetünk
újra,
és
mit
vesztünk
el
С
чего
начать
и
что
потерять
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sírni
tudnék,
addig
futnék,
amíg
nem
találsz
majd
rám
Я
могла
бы
плакать,
я
бы
бежала,
пока
ты
не
нашел
бы
меня.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Feledném
régen,
de
tisztán
emlékszem
Я
бы
давно
забыл,
но
я
помню
ясно.
Hogy
milyenek
voltunk
Как
мы
были
...
Hogy
merre
indultunk,
hogy
mennyire
féltem
Куда
мы
направлялись,
как
мне
было
страшно.
Tiszta
volt
minden,
a
nappal
s
az
éj
Все
было
ясно
и
днем,
и
ночью.
Nem
voltak
gátak
Плотин
не
было.
Nem
tudtuk,
mi
várhat,
hogy
merre
a
cél
Мы
не
знали,
чего
ожидать,
куда
идти.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sírni
tudnék,
addig
futnék,
amíg
nem
találsz
majd
rám
Я
могла
бы
плакать,
я
бы
бежала,
пока
ты
не
нашел
бы
меня.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sztorikat
vázolok
fel,
az
érzésekről
mindent
tudok
Я
рассказываю
истории,
я
знаю
все
о
чувствах.
Hiába
változunk
meg,
nem
leszünk
új
emberek,
tudod?
Даже
если
мы
изменимся,
мы
не
станем
новыми
людьми,
понимаешь?
Valami
biztosan
lesz
velünk,
csak
az
első
lépést
tedd
meg
Что-то
обязательно
будет
с
нами,
просто
сделай
первый
шаг.
És
társam
legyél
majd,
hogyha
közelebb
engedlek
И
будь
моим
партнером,
когда
я
подпущу
тебя
ближе.
Sok
a
közhely
meg
az
ellenséges
arcok
Есть
много
лиц
и
враждебных
лиц.
Már
nem
veszem
fel,
már
egész
máshol
tartok
Я
больше
не
ношу
его,
я
где-то
в
другом
месте.
Zenével
kelek,
fekszem,
zenére
volt
az
első
Я
просыпаюсь
с
музыкой,
я
ложусь
с
музыкой,
которая
была
первой.
Nekem
a
zene
az
első
Музыка
на
первом
месте.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Sírni
tudnék,
addig
futnék,
amíg
nem
találsz
majd
rám
Я
могла
бы
плакать,
я
бы
бежала,
пока
ты
не
нашел
бы
меня.
Sírni
tudnék,
hisz
minden
oly
csodás
volt
Я
могла
плакать,
потому
что
все
было
так
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: éder Krisztián
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.