Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
get
me
a
Sprite,
man
I'm
kinda
thirsty
Jemand
hol
mir
'n
Sprite,
Mann,
ich
hab
Durst,
Schatz
I
be
on
a
flight,
dari
Sepang
turun
Miri
Bin
im
Flugzeug,
von
Sepang
runter
nach
Miri
Tryna
live
my
life,
tengok
jauh
mana
pergi
Versuch
mein
Leben
zu
leben,
schau,
wie
weit
ich
komm
Keep
it
in
my
mind,
takleh
selalu
rendah
diri
Behalt
das
im
Kopf,
darf
mich
selbst
nicht
unterschätz'n
Someone
get
me
a
Sprite,
man
I'm
tryna
write
a
story
Hol
mir
'n
Sprite,
Schatz,
ich
will
ne
Story
schreib'n
Dulu
climbing
flights
now
I
own
a
whole
storey
Früher
Treppen
gestiegen,
jetzt
besitz
ich
ganze
Stockwerke
Bro
I
can't
even
drive
but
nak
supercar
berganti
Kann
kein
Auto
fahr'n,
doch
will
Supersportwagen
wechseln
Gonna
enjoy
my
life
the
way
God
planned
for
me
Werdedas
Leben
genießen,
wie
Gott
es
für
mich
plante
Hidup
gerak
fast,
tak
boleh
nak
hit
reverse
Leben
läuft
schnell,
kein
Rückwärtsgang
drin,
Schatz
Man,
I
really
want
this
thing
to
work
Mann,
ich
will
dass
das
hier
wirklich
klappt
Tryna
make
some
bread
flipped
out
of
my
words
Versuch
Geld
zu
verdien'
mit
meinen
Reim-Kunststück'n
Vacay
to
penang,
lepak
Butterworth
Trip
nach
Penang,
chill'n
in
Butterworth
Nak
makan
nasi
kandar
lauk
calamari
Will
Nasi
Kandar
mit
Calamari
essen
Nak
shop
kat
Kamdar
dengan
Giorgio
Armani
Shopping
bei
Kamdar
und
Giorgio
Armani
Vuitton
for
my
mommy,
double
c
for
the
mami
Vuitton
für
meine
Mama,
Doppel-C
für
die
Mami
Nak
return
semua
yang
mama
pernah
bagi,
uh
Will
alles
zurückgeb'n,
was
meine
Mama
mir
gab
On
God,
on
God
aku
manifest
Bei
Gott,
bei
Gott,
ich
habs
manifestiert
Nak
turun
open
mics,
turn
it
to
a
fest
Will
von
Open
Mics
zum
Festival
hier
Nak
siblings
aku
hidup
semua
best
Das
meine
Geschwister
ein
gutes
Leben
hab'n
Tau
grind
never
stop,
rarely
get
a
rest
Weiß,
der
Grind
hört
nie
auf,
kaum
mal
Pausen,
Schatz
On
God,
on
God,
aku
manifest
Bei
Gott,
bei
Gott,
ich
habs
manifestiert
Dari
Safehouse
cuba
bawak
tunes
to
Good
Vibes
Fest
Von
Safehouse
zu
Good
Vibes
Fest
mit
meinem
Sound
Nak
circle
aku
makan
semua
best
Das
mein
Kreis
gut
isst,
alle
satt
werd'n
I
need
a
sprite
for
the
gas
Ich
brauch
'n
Sprite
für
den
Kick
Somebody
get
me
a
Sprite,
man
I'm
kinda
thirsty
Jemand
hol
mir
'n
Sprite,
Mann,
ich
hab
Durst,
Schatz
I
be
on
a
flight,
dari
Sepang
turun
Miri
Bin
im
Flugzeug,
von
Sepang
runter
nach
Miri
Tryna
live
my
life,
tengok
jauh
mana
pergi
Versuch
mein
Leben
zu
leben,
schau,
wie
weit
ich
komm
Keep
it
in
my
mind,
takleh
selalu
rendah
diri
Behalt
das
im
Kopf,
darf
mich
selbst
nicht
unterschätz'n
Someone
get
me
a
Sprite,
man
I'm
tryna
write
a
story
Hol
mir
'n
Sprite,
Schatz,
ich
will
ne
Story
schreib'n
Dulu
climbing
flights
now
I
own
a
whole
storey
Früher
Treppen
gestiegen,
jetzt
besitz
ich
ganze
Stockwerke
Bro
I
can't
even
drive
but
nak
supercar
berganti
Kann
kein
Auto
fahr'n,
doch
will
Supersportwagen
wechseln
Gonna
enjoy
my
life
the
way
God
planned
for
me
Werdedas
Leben
genießen,
wie
Gott
es
für
mich
plante
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Nurhaiqal Bin Rosdin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.