Текст и перевод песни Special Others feat. キヨサク(from MONGOL800) - 空っぽ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉はいつも曖昧で
Words
are
always
vague,
日替わりな気持ちをはぐらかせてる
Dodging
my
ever-changing
feelings.
昨日はいつも明確で
Yesterday
is
always
clear,
記憶の整理で一日が終わる
My
day
ends
sorting
through
memories.
波に揺られ流されて生きる僕は
Drifting,
swayed
by
the
waves,
I
live
その他大勢、雑魚の群れ
Among
the
masses,
a
school
of
small
fry.
見かけ倒し虚栄で成る魚影は
A
fish
shadow
made
of
superficiality
and
vanity,
付かず離れず右へ左へ
Neither
close
nor
far,
drifting
left
and
right.
可もなく不可もなく生きてきた僕は
Living
a
life
neither
good
nor
bad,
I
目を逸らすのが精一杯で
Could
only
avert
my
eyes.
可もなく不可もなく生きてきた僕は
Living
a
life
neither
good
nor
bad,
I
耳を塞ぐので精一杯で
Could
only
cover
my
ears.
日々と共に進み
月と歩く
Moving
forward
with
the
days,
walking
with
the
moon.
日々と共に進み
君と歩く
Moving
forward
with
the
days,
walking
with
you.
頭をいつも空にして
Always
keeping
my
head
empty,
下手なこだわりが足枷にならぬよう
So
clumsy
attachments
won't
become
shackles.
心をいつも空にして
Always
keeping
my
heart
empty,
下手な価値観が足枷にならぬよう
So
clumsy
values
won't
become
shackles.
風に吹かれ
さすらい生きてる花を
Watching
the
flowers
blown
by
the
wind,
living
a
wandering
life,
指をくわえて見つめている
I
gaze
with
longing.
風に舞って
さすらい生きてる鳥を
Watching
the
birds
dancing
in
the
wind,
living
a
wandering
life,
指をくわえて見つめている
I
gaze
with
longing.
可もなく不可もなく生きてきた僕は
Living
a
life
neither
good
nor
bad,
I
目を逸らすのが精一杯で
Could
only
avert
my
eyes.
可もなく不可もなく生きてきた僕は
Living
a
life
neither
good
nor
bad,
I
耳を塞ぐので精一杯で
Could
only
cover
my
ears.
日々と共に進み
月と歩く
Moving
forward
with
the
days,
walking
with
the
moon.
日々と共に進み
君と歩く
Moving
forward
with
the
days,
walking
with
you.
日々と共に進み
月と歩く
Moving
forward
with
the
days,
walking
with
the
moon.
日々と共に進み
君と歩く
Moving
forward
with
the
days,
walking
with
you.
道のり1つ1つ意味がある
Each
step
of
the
journey
has
meaning.
君と歩く
道の途中
気付いたの
Walking
with
you,
midway
on
the
path,
I
realized
日々の意味と
僕の意味
気付いたの
The
meaning
of
each
day,
and
my
own
meaning,
I
realized.
君と歩く
道の途中
気付いたの
Walking
with
you,
midway
on
the
path,
I
realized
日々の意味と
僕の意味
気付いたの
The
meaning
of
each
day,
and
my
own
meaning,
I
realized.
心をいつも空にして
Always
keeping
my
heart
empty,
巡りめくる瞬間に身を委ねてる
I
surrender
myself
to
the
circling
moments.
身を委ねてる
I
surrender
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.