あなたの顔が浮かぶと
Wenn
dein
Gesicht
vor
mir
erscheint
涙
溢れてきちゃう
Laufen
mir
die
Tränen
über
何で傷つけ合っちゃうの
Warum
verletzen
wir
uns
bloß
gegenseitig?
心にもないこというの
Und
sagen
Dinge,
die
wir
gar
nicht
meinen?
低い雲に隠れて
Verborgen
hinter
tiefen
Wolken
今は見えない
星のきらめき
Ist
das
Funkeln
der
Sterne
jetzt
nicht
zu
sehen
白い雲が連れ去る前に
Bevor
die
weiße
Wolke
es
mit
sich
nimmt
ちゃんと大事にしてなくちゃね
Muss
ich
es
wirklich
gut
beschützen,
nicht
wahr?
Snow
kiss
街は今
瞬き出して
Snow
Kiss,
die
Stadt
beginnt
nun
zu
funkeln
泣いてるからかもしれないね
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
weine
最初からきっとひとりなら
Wenn
ich
von
Anfang
an
ganz
allein
gewesen
wäre
こんな寂しさ知らずにいれた
Hätte
ich
diese
Einsamkeit
nie
kennengelernt
Snow
kiss
かじかむ手
降り出した雪
Snow
Kiss,
klamme
Hände,
der
fallende
Schnee
唇におちては消えてゆく
Fällt
auf
meine
Lippen
und
schmilzt
dahin
"もう一度Kissして"
Küss
mich
noch
einmal
あなたの腕に
流れ星のように今
In
deine
Arme,
wie
eine
Sternschnuppe
jetzt
おちていきたい
Möchte
ich
hineinfallen
Kissで
落ちつけるなんて
Dass
ein
Kuss
mich
so
beruhigen
kann
あなたに逢って初めて知った
Habe
ich
erst
erfahren,
als
ich
dich
traf
静かに流れる時間
Die
Zeit,
die
leise
dahinfließt
安心感が今は欲しい
Jetzt
wünsche
ich
mir
dieses
Gefühl
der
Geborgenheit
何か最近忙しくて
In
letzter
Zeit
waren
wir
irgendwie
so
beschäftigt
すれちがう事がヤケに多くて
Und
wir
haben
uns
viel
zu
oft
verpasst
Telじゃうまく伝えられない
Am
Telefon
kann
ich
es
nicht
richtig
erklären
やっぱりちゃんと逢わなくちゃね
Wir
müssen
uns
einfach
persönlich
sehen,
nicht
wahr?
Snow
Kiss
白い息
重なり合って
Snow
Kiss,
unser
weißer
Atem
vermischt
sich
またしばらく逢えない毎日
Und
wieder
Tage,
an
denen
wir
uns
eine
Weile
nicht
sehen
しあわせだった時間ほど後が切ない
Je
schöner
die
gemeinsame
Zeit
war,
desto
trauriger
ist
es
danach
ドア越しの微笑
Ein
Lächeln
durch
die
Tür
Snow
kiss
唇に残るぬくもり
Snow
Kiss,
die
Wärme,
die
auf
meinen
Lippen
bleibt
次に逢える日まで消えないで
Verschwinde
nicht,
bis
wir
uns
das
nächste
Mal
sehen
引かれ合ってる引力のように
Wie
die
Schwerkraft,
die
uns
zueinander
zieht
信じ続けていいよね
不安なのいつも
Ich
darf
doch
weiter
daran
glauben?
Ich
bin
immer
so
unsicher
遠すぎて
Weil
du
so
weit
weg
bist
抱きしめて今すぐ
Nimm
mich
jetzt
sofort
in
den
Arm
Snow
kiss
街は今
瞬き出して
Snow
Kiss,
die
Stadt
beginnt
nun
zu
funkeln
泣いてるからかもしれないね
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
weine
最初からきっとひとりなら
Wenn
ich
von
Anfang
an
ganz
allein
gewesen
wäre
こんな寂しさ知らずにいれた
Hätte
ich
diese
Einsamkeit
nie
kennengelernt
Snow
kiss
かじかむ手
降り出した雪
Snow
Kiss,
klamme
Hände,
der
fallende
Schnee
唇におちては消えてゆく
Fällt
auf
meine
Lippen
und
schmilzt
dahin
"もう一度Kissして"
Küss
mich
noch
einmal
あなたの腕に流れ星のように今
In
deine
Arme,
wie
eine
Sternschnuppe
jetzt
おちていきたい
Möchte
ich
hineinfallen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.