Wake Me Up! - Live - SPEEDперевод на немецкий




Wake Me Up! - Live
Weck mich auf! - Live
Wake me up!
Weck mich auf!
何だかパッとしない毎日
Irgendwie ist jeder Tag so eintönig
イマイチ恋もうまくいってないし
Und mit der Liebe läuft es auch nicht richtig
やりたい事ありすぎるのに
Obwohl ich so viel tun möchte
モタモタしてたら乗り遅れちゃう
Wenn ich trödle, verpasse ich den Anschluss
あゝ生きてるって
Ach, das Leben...
いい事ばかりじゃきっと味気ないよね
Wäre wohl langweilig, wenn es nur Gutes gäbe
さぁ急がなきゃ
Los, ich muss mich beeilen
まだ眠いけど遅刻しちゃうよ!
Ich bin noch müde, aber ich werde mich verspäten!
シャワー浴びて メイクして
Duschen, mich schminken
ラズベリーのパン 頬張って
Ein Himbeerbrötchen schnell verputzen
ダッシュで行けば いつものに間に合うよ
Wenn ich renne, erwische ich noch die übliche Bahn
Wake me up! 朝の太陽
Weck mich auf! Morgensonne
疲れたbody 目覚めさせて
Wecke meinen müden Körper auf
街中がみんな 他人に見えても
Auch wenn alle in der Stadt wie Fremde wirken
仲間たちに会えるよ
Kann ich meine Freunde treffen
Someday, growin' up! ありのままの
Eines Tages, erwachsen werdend! So wie ich bin
自分をもっと好きになりたい!
Möchte ich mich selbst noch mehr lieben!
新しい朝 動き出す街
Ein neuer Morgen, die Stadt erwacht zum Leben
ビタミン不足の冴えない顔にsay goodbye!
Sag Tschüss zum matten Gesicht voller Vitaminmangel!
出遅れた夏を取り返して
Holen wir den verpassten Sommer nach
夜が短くなっちゃう前に
Bevor die Nächte kürzer werden
好きならこっちから行かなくちゃ
Wenn ich dich mag, muss ich den ersten Schritt machen
待ってるだけじゃ奇跡は起こらない
Wunder geschehen nicht, wenn man nur wartet
失う事を恐れずに
Ohne Angst zu haben, etwas zu verlieren
ずっと強気で生きてきた
Habe ich immer selbstbewusst gelebt
元気を出して
Kopf hoch!
ふさぎこんでちゃアタシらしくない
Trübsal blasen sieht mir gar nicht ähnlich
明日から早起きして
Ab morgen stehe ich früher auf
サボってたダイエットも始めよう!
Und fange wieder mit der Diät an, die ich vernachlässigt habe!
いつかあなたを振り向かせたい
Eines Tages will ich, dass du dich nach mir umdrehst
Wake me up! 明けてく空
Weck mich auf! Dämmernder Himmel
地球は今日も回っている
Die Erde dreht sich auch heute weiter
この瞬間を胸に刻もう!
Lasst uns diesen Moment ins Herz einprägen!
生きてるって感じたい!
Ich will spüren, dass ich lebe!
Someday, growin' up! 声にならない
Eines Tages, erwachsen werdend! Wortlos...
この想いを全部伝えたい
Ich will all diese Gefühle mitteilen
夢は遠くても あきらめたくない
Auch wenn der Traum fern ist, will ich nicht aufgeben
いつかきっと恋が愛に変わる時まで
Bis sich Verliebtsein eines Tages sicher in wahre Liebe verwandelt
何処からきて 何処へいくの 人は
Woher kommen wir, wohin gehen wir, wir Menschen?
イタイ イタイ イタイ イタイ
Es tut weh, tut weh, tut weh, tut weh
別れと出逢いくり返し
Abschiede und Begegnungen wiederholen sich
自分に目覚める wake up!
Ich erwache zu mir selbst, wach auf!
"Goodmorning"
Guten Morgen
Wake me up! まぶしい太陽
Weck mich auf! Blendende Sonne
沈んだハート輝かせて
Lass mein trauriges Herz erstrahlen
街中がみんな他人に見えても
Auch wenn alle in der Stadt wie Fremde wirken
仲間たちに会えるよ
Kann ich meine Freunde treffen
Someday, growin' up! 声にならない
Eines Tages, erwachsen werdend! Wortlos...
この想いを全部伝えたい
Ich will all diese Gefühle mitteilen
新しい朝 動き出す街
Ein neuer Morgen, die Stadt erwacht zum Leben
どんな時でも 明日を信じてる
Egal wann, ich glaube an das Morgen
「もう泣かない...」
Ich weine nicht mehr...
Gonna keep on growin' up!
Ich werde weiter über mich hinauswachsen!





Авторы: Hiromasa Ijichi Copyright: Toy's Factory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.