Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたへ feat. TOMO & アダチマン
An dich feat. TOMO & Adachiman
今年の冬は
どんな季節だろう
Wie
wird
dieser
Winter
wohl
sein?
あの街は
どんなふうに見えるのだろう
Wie
wird
jene
Stadt
wohl
aussehen?
あの日渡した真っ白いセーター
Der
reinweiße
Pullover,
den
ich
dir
an
jenem
Tag
gab,
今もずっと胸に残る
verbleibt
noch
immer
tief
in
meinem
Herzen,
あの雪景色
jene
Schneelandschaft.
響け
Ding
Dongチャイム
夜空へ
Erklinge,
Ding
Dong
Glockenspiel,
zum
Nachthimmel
hin,
あの日に
恋に落ちて
an
jenem
Tag
habe
ich
mich
verliebt,
この心はあなたをずっと待っていた
dieses
Herz
hat
stets
auf
dich
gewartet.
今年もひとつ
年を重ねて
Auch
dieses
Jahr
bin
ich
ein
Jahr
älter
geworden,
またひとつ愛を知って
habe
wieder
etwas
über
die
Liebe
gelernt,
恋が終わっていく...
die
Liebe
geht
zu
Ende...
響け
Ring
Dong
チャイム
あなたに
Erklinge,
Ring
Dong
Glockenspiel,
für
dich,
今でも僕の中で
noch
immer,
tief
in
mir,
この想いを抱きしめ
春を待っていよう
werde
ich
dieses
Gefühl
umarmen
und
auf
den
Frühling
warten.
傷つくことで
失くしたものを
Was
durch
Verletzungen
verloren
ging,
探すことはもうやめよう
lass
uns
aufhören,
danach
zu
suchen.
二人が出会えた奇跡
Das
Wunder,
dass
wir
beide
uns
trafen,
ほら幸せが溢れていくよ
sieh
nur,
wie
das
Glück
überfließt.
冬の空に願うよ
Ich
wünsche
zum
Winterhimmel
hinauf,
運命がつながるように
dass
unser
Schicksal
uns
verbinden
möge,
そう信じていたくて
ich
möchte
so
gern
daran
glauben,
想いが溢れる
die
Gefühle
strömen
über.
響け
Ding
Dongチャイム
夜空へ
Erklinge,
Ding
Dong
Glockenspiel,
zum
Nachthimmel
hin,
あの日に
恋に落ちて
an
jenem
Tag
habe
ich
mich
verliebt,
この心はあなたをずっと待っていた
dieses
Herz
hat
stets
auf
dich
gewartet.
今年の冬は
どんな季節だろう
Wie
wird
dieser
Winter
wohl
sein?
あの街は
どんなふうに見えるのだろう
Wie
wird
jene
Stadt
wohl
aussehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Controler, Hieda, Tomo, アダチマン
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.