Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミと未来
Mit dir in die Zukunft
あぁどうせまたいつものことと
Ach,
ich
dachte,
es
ist
wieder
das
Übliche,
そっぽ向いた君
sagtest
du
und
wandtest
dich
ab.
私も相当口うるさくなって
Auch
ich
bin
ziemlich
nörgelig
geworden,
喧嘩も増えたね
und
wir
streiten
uns
öfter.
二人で選んだ家具も
Die
Möbel,
die
wir
zusammen
ausgesucht
haben,
お揃いのグラスも
die
passenden
Gläser,
あの頃より色褪せても
auch
wenn
sie
nicht
mehr
so
strahlen
wie
damals,
大切なものもきっと増えたね
haben
wir
sicherlich
mehr
Wichtiges
dazugewonnen.
二人なら大丈夫だよ
Wir
beide
schaffen
das
schon,
涙溢れる日も
auch
an
Tagen
voller
Tränen.
重ねてく今を繋げて
Wir
verbinden
das,
was
wir
jetzt
ansammeln,
二人だけの未来を歌おう
ララ
und
besingen
unsere
ganz
eigene
Zukunft.
Lala,
ララシャラララシャラララ
Lala
Shalalalala
Shalalalala,
二人で笑っていよう
lass
uns
zusammen
lachen.
知り合った頃の僕は本当何もなくて
Als
wir
uns
kennenlernten,
hatte
ich
wirklich
nichts,
花みたいに笑う君を好きになった
und
ich
verliebte
mich
in
dein
Lächeln,
das
wie
eine
Blume
ist.
僕に愛をくれる君を守りたくて
Ich
wollte
dich
beschützen,
die
mir
Liebe
schenkt,
顔を思い浮かべながら汗を掻いた
und
schwitzte,
während
ich
an
dein
Gesicht
dachte.
二人きりの長い旅は地図がなくて
Unsere
lange
Reise
zu
zweit
hat
keine
Karte,
前を向いて進む事に必死だった
und
ich
war
verzweifelt
bemüht,
nach
vorne
zu
schauen.
僕は君が流す涙拭えなくてマジ悔しくて
Ich
konnte
deine
Tränen
nicht
trocknen,
was
mich
wirklich
frustrierte,
詰まった言葉
I
remember
und
mir
fehlten
die
Worte.
Ich
erinnere
mich.
君と
会えない時も
考えてるたったひとりのMy
baby
girl
Auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
denke
ich
an
dich,
mein
einziges
Mädchen.
最愛の君と
過ごしてる日々が
僕にとって間違いなく生きてる意味さ
Die
Tage,
die
ich
mit
dir,
meiner
Liebsten,
verbringe,
sind
ohne
Zweifel
der
Sinn
meines
Lebens.
言い足りない
「君しかいない」ピッタリな人
Ich
kann
nicht
oft
genug
sagen:
"Nur
du
bist
die
Richtige
für
mich."
キリない愛で満たしたい心配ないよ
Ich
möchte
dich
mit
unendlicher
Liebe
erfüllen,
keine
Sorge.
抱き合ったり
涙したり
旅立ちは依然として終わりはしないSo
Wir
umarmen
uns,
wir
weinen,
unsere
Reise
geht
weiter,
ohne
Ende.
So,
光り放つ君と僕と今と未来を
du
und
ich,
strahlend,
jetzt
und
in
der
Zukunft.
二人なら大丈夫だよ
Wir
beide
schaffen
das
schon,
傷つけ合う日も
auch
an
Tagen,
an
denen
wir
uns
verletzen.
何度でもこの手繋いで
Wir
halten
uns
immer
wieder
an
den
Händen
二人だけの未来を描こう
und
malen
uns
unsere
ganz
eigene
Zukunft
aus.
二人なら大丈夫だよ
Wir
beide
schaffen
das
schon,
涙溢れる日も
auch
an
Tagen
voller
Tränen.
重ねてく今を繋げて
Wir
verbinden
das,
was
wir
jetzt
ansammeln,
二人だけの未来を歌おう
ララ
und
besingen
unsere
ganz
eigene
Zukunft.
Lala,
ララシャラララシャラララ
Lala
Shalalalala
Shalalalala,
二人で歩いて行こう
lass
uns
gemeinsam
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Controler, Masaru "u.m.e.d.y." Umehara, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Альбом
キミと未来
дата релиза
24-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.