Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さぁ何から話そう
Also,
womit
soll
ich
anfangen
お前は気がつけば横にいたよ
Du
warst
an
meiner
Seite,
bevor
ich
es
merkte
ってぐらいにずっと一緒にいるよ
So
lange
sind
wir
schon
zusammen
幸せって事さえも忘れてしまうほど
So
sehr,
dass
ich
fast
vergesse,
was
Glück
überhaupt
ist
幸せな月から日曜
Glücklich
von
Montag
bis
Sonntag
なぁ聞いてくれ神よ
Hey,
hör
mir
zu,
Gott
こいつが俺にとっての太陽
Sie
ist
meine
Sonne
暖かくしてくれる日常
Sie
wärmt
meinen
Alltag
お前をずっと浴びていたいよ
Ich
will
mich
immer
in
dir
sonnen
寒い夜ほどギュッとしたくて
Besonders
in
kalten
Nächten
will
ich
dich
fest
umarmen
一緒にいない時は
Wenn
wir
nicht
zusammen
sind
月に映る寝顔を見てた
Sah
ich
dein
schlafendes
Gesicht
im
Mond
今見てる夢は俺の夢かな
Ist
der
Traum,
den
ich
jetzt
sehe,
mein
Traum?
一人じゃ見れないから
Weil
ich
ihn
alleine
nicht
sehen
kann
いつも朝を連れてきてくれる
Du
bringst
mir
immer
den
Morgen
醒めない夢を見てる
Ich
träume
einen
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwache
当たり前にある
Was
selbstverständlich
scheint
当たり前じゃない
Ist
nicht
selbstverständlich
毎日の中にかけがえない′めぐみ'
In
jedem
Tag
liegt
ein
unersetzlicher
'Segen'
いつか見たことない世界にお前を
Eines
Tages
werde
ich
dich
in
eine
Welt
mitnehmen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
連れて行ってやるさ
Ich
werde
dich
dorthin
bringen
離れずに
ずっと
離れずに
An
meiner
Seite,
immer,
an
meiner
Seite
夢追うのが男なら
Wenn
es
der
Mann
ist,
der
Träumen
nachjagt
居場所くれるのが女
Ist
es
die
Frau,
die
ihm
ein
Zuhause
gibt
育ちも違う二人が
Zwei
Menschen,
unterschiedlich
aufgewachsen
過ごす一つ屋根の下
Leben
unter
einem
Dach
一緒にいりゃそりゃ色々あるさ
Wenn
man
zusammen
ist,
gibt
es
natürlich
allerlei
悪さ
軽さ
流させた涙
Schlechtes,
Leichtsinn,
Tränen,
die
ich
dich
weinen
ließ
死ぬほど反省した朝
Morgen,
an
denen
ich
es
zutiefst
bereute
あの日差しの眩しさ
Das
blendende
Licht
jenes
Tages
日々の中ですり減ってく
Im
Alltag
nutzt
sich
manches
ab
それを悔やんでもしょうがなく
Es
hat
keinen
Sinn,
das
zu
bereuen
下手くそなりに継ぎ足してく
So
ungeschickt
ich
auch
bin,
ich
flicke
es
weiter
zusammen
つぎはぎだらけの愛でゆく
Mit
einer
Liebe
voller
Flicken
gehen
wir
weiter
お前が曇れば
風吹かす
Wenn
du
bewölkt
bist,
lasse
ich
den
Wind
wehen
もしお前が雨なら
傘になる
Wenn
du
Regen
bist,
werde
ich
dein
Schirm
sein
晴れれば
笑えれば
Aufklarst,
wenn
du
lachst
当たり前にある
Was
selbstverständlich
scheint
当たり前じゃない
Ist
nicht
selbstverständlich
毎日の中にかけがえない′めぐみ'
In
jedem
Tag
liegt
ein
unersetzlicher
'Segen'
いつか見たことない世界にお前を
Eines
Tages
werde
ich
dich
in
eine
Welt
mitnehmen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
連れて行ってやるさ
Ich
werde
dich
dorthin
bringen
離れずに
ずっと
離れずに
An
meiner
Seite,
immer,
an
meiner
Seite
道端の花でさえも
Selbst
die
Blume
am
Wegesrand
うつむいだ曇り空も
Auch
der
trübe
Himmel,
der
den
Kopf
senkt
一筋の
sun
road
Ein
einzelner
Sonnenweg
(sun
road)
光る恵みの中で
Im
leuchtenden
Segen
どんな雨の日も
An
jedem
Regentag
照らしてくれてる人
Die
Person,
die
für
mich
leuchtet
空にかかる
rainbow
Ein
Regenbogen,
der
sich
über
den
Himmel
spannt
明日天気になあれ
Möge
das
Wetter
morgen
schön
sein
当たり前にある
Was
selbstverständlich
scheint
当たり前じゃない
Ist
nicht
selbstverständlich
毎日の中にかけがえない'めぐみ′
In
jedem
Tag
liegt
ein
unersetzlicher
'Segen'
いつか見たことない世界にお前を
Eines
Tages
werde
ich
dich
in
eine
Welt
mitnehmen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
連れて行ってやるさ
Ich
werde
dich
dorthin
bringen
離れずに
ずっと
離さずに
An
meiner
Seite,
immer,
dich
festhaltend
You
are
my
sunshine
You
are
my
sunshine
You
are
my
sunshine
You
are
my
sunshine
SPICY
CHOCOLATE
SPICY
CHOCOLATE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spicy Chocolate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.